圣经原文字典
03464 μύρον
出现经文
3464 muron {moo'-ron}
可能源自外来语 [参
04753
, 04666]; TDNT - 4:800,615; 中性名词
AV - ointment 14; 14
1) 油膏, 香膏
3464 μύρον,ου,τό 名词
“
香油
,
香膏
”。(
诗一三三2
诗篇一三三2
×
这好比那上好的油,浇在亚伦的头上,流到胡须,又流到他的衣襟;
)
太二六12
马太福音二六12
×
她将这香膏浇在我身上,是为安葬我作的。
,
路七38
路加福音七38
×
站在耶稣背后,挨着祂的脚哭,用眼泪湿了耶稣的脚,又用自己的头发擦干,还热切地亲祂的脚,并且把香膏抹上。
、
46
路加福音七46
×
你没有用油抹我的头,但她用香膏抹我的脚。
,
约十一2
约翰福音十一2
×
这马利亚就是那用香膏抹主,又用自己头发擦祂脚的,患病的拉撒路是她的兄弟。
;珍贵的,
可十四4
马可福音十四4
×
但有几个人恼怒着彼此说,何必这样枉费香膏?
、
5
马可福音十四5
×
这香膏可以卖三百多银币,分给穷人。他们就向她怒气冲冲。
,
约十二3
约翰福音十二3
×
那时,马利亚就拿着一磅至贵的真哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦祂的脚,屋里就满了膏的香气。
上,
约十二5
约翰福音十二5
×
这香膏为什么不卖三百银币分给穷人?
;强烈的
香气
,
约十二3
约翰福音十二3
×
那时,马利亚就拿着一磅至贵的真哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦祂的脚,屋里就满了膏的香气。
下;放在玉瓶中,
太二六7
马太福音二六7
×
有一个女人拿着一玉瓶极贵的香膏,到祂跟前来,趁祂坐席的时候,浇在祂的头上。
,
可十四3
马可福音十四3
×
耶稣在伯大尼患麻风的西门家里坐席的时候,有一个女人,拿着一玉瓶至贵的真哪哒香膏来,打破玉瓶,把膏浇在祂的头上。
,
路七37
路加福音七37
×
看哪,那城里有一个女人,是个罪人,知道耶稣在法利赛人家里坐席,就拿着一玉瓶的香膏,
。带其他的贸易商品,
启十八13
启示录十八13
×
并肉桂、豆蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、细面、麦子、牲口、羊、马、车、奴仆、人口。
;复数:
路二三56
路加福音二三56
×
就回去,预备了香料和香膏。她们在安息日,便遵着诫命安息了。
。*
3464 muron {moo'-ron}
probably of foreign origin [cf
04753
, 04666]; TDNT - 4:800,615; n n
AV - ointment 14; 14
1) ointment
回首页