圣经原文字典
03507  ὁμίχλη νεφέλη 出现经文
3507 nephele {nef-el'-ay}

源於 3509; TDNT - 4:902,628; 阴性名词

AV - cloud 26; 26

1) 云
 
其同义词, 见 5866

3507 νεφέλη,ης,ἡ 名词
”。ν. λευκή白启十四14上。西边的带来雨水,路十二54。ν. ἄνυδροι无水的,不会带来雨的,犹一12;参彼后二17 公认经文。耶稣在变化山上被一朵νεφέλη φωτεινὴ光明的云彩遮盖(ν.作神同在的记号)太十七5;参可九7路九3435。περιβεβλημένος νεφέλην 披着云彩启十1。基督在云里升天,徒一9。信徒亦同,帖前四17;参启十一12。云是基督再来时的车辇:ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν ν. τοῦ οὐρανοῦ 驾着天上的降临(参但七13太二四30二六64。或ἐν νεφέλαις 可十三26。或ἐν νεφέλῃ 路二一27。或μετὰ τῶν ν. τοῦ οὐρανοῦ 可十四62;参启一7。καθημένος ἐπὶ τῆς ν.坐在上,启十四1516;或ἐπὶ τὴν ν. 启十四14下。ὑπὸ τὴν ν. εἶναι在下,林前十1(此说参出十四19 以下;民十四14诗一〇五38)。πάντες ἐβαπτίσαντο(异版用ἐβαπτίσθησαν更佳)ἐν τῇ νεφέλῃ 都在里受洗,2节乃指在旷野之百姓已经有了洗礼。*
3507 nephele {nef-el'-ay}

from 3509; TDNT - 4:902,628; n f

AV - cloud 26; 26

1) a cloud
  1a) used of the cloud which led the Israelites in the wilderness

For Synonyms see entry 5866
回首页