| 03516 νήπιος 出现经文 |
| 3516 nepios {nay'-pee-os} 源於一已不使用的 质词/语助词 ne- (表负面的含义) 和 2031; TDNT - 4:912,631; 形容词 AV - child 7, babe 6, childish 1; 14 1) 婴儿, 小孩子 1a) 字意 1b) 喻意 2) 年少的, 未成年的 |
3516 νήπιος,ία,ιον 形容词 “婴孩的,小的”。 一、指很“小的孩子”。 A. 字义:通常作实名词-οἱ ν.婴孩(带θηλάζοντες吃奶的)太二一16(太二一16)。单数- 林前十三11(前四处);τὰ τοῦ ν.孩子的作风,林前十三11,节末一处。 B. 喻意: 来五13 转至喻意,该处之νήπιος指被喂以基本道理之奶的人,与τέλειος成人相对,成人能接受主要道理之干粮(另见 林前三1、2)。依此用法,ν.指从婴孩立场看属灵事物的人,与下列状况相对: 1. 更长进的基督徒境界,这是ν.可期望达到的。(诗一一九130)ἵνα μηκέτι ὦμεν νήπιοι使我们不再作小孩子,弗四14。犹太人是διδάσκαλος νηπίων小孩子的先生,罗二20。νηπίος ἐν Χριστῷ在基督里为婴孩的,林前三1。 二、指法律的意义:“小的,未及龄的”。ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ὁ κληρονόμος ν. ἐστιν 那承受的为孩童的时候,加四1。喻意- 加四3。帖前二7 有些版本作νήπιοι,亦有版本作ἤπιοι,有学者赞成后者,以为νήπιοι之ν.为前字重抄所致。 |
| 3516 nepios {nay'-pee-os} from an obsolete particle ne- (implying negation) and 2031; TDNT - 4:912,631; adj AV - child 7, babe 6, childish 1; 14 1) an infant, little child 2) a minor, not of age 3) metaph. childish, untaught, unskilled |