| 03522 νηστεύω 出现经文 |
| 3522 nesteuo {nace-tyoo'-o} 源自 3523; TDNT - 4:924,632; 动词 AV - fast 21; 21 1) 如一个宗教仪式的禁戒食物和饮料: 若禁食持续一整天是全然不吃不喝, 或者, 若连续几天禁食,不吃平日的饮食而选择营养品 |
3522 νηστεύω 动词 未νηστεύσω;1不定式ἐνήστευσα,不定νηστεῦσαι,令νηστεύσατε,分νηστεύσας。“禁食”。是犹太人和基督徒的一宗教礼仪:以示悲伤(撒下一12、十二22,亚七5)太九15异版;可二19、20,路五34、35(参ν. ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ 当日禁食,士二十26,撒上七6)。摩西(参出三四28)与耶稣(太四2)禁食四十画夜(参撒上三一13,代上十12 ν. ἑπτὰ ἡμέρας禁食七日)。带προσεύχεσθαι祷告,徒十三3。带λειτουργεῖν τῷ κυρίῳ事奉主,徒十三2。耶稣和祂的门徒不禁食,太九14,可二18,路五33。禁食的正确与错误态度见 太六16~18。敬虔的犹太人每周禁食两次,路十八12,在周一和周四。* |
| 3522 nesteuo {nace-tyoo'-o} from 3523; TDNT - 4:924,632; v AV - fast 21; 21 1) to abstain as a religious exercise from food and drink: either entirely, if the fast lasted but a single day, or from customary and choice nourishment, if it continued several days |