圣经原文字典
03565 νύμφη 出现经文
3565 numphe {noom-fay'}

源自原型动词, 但已不使用的 nupto (新娘遮面纱, 参拉丁文 nupto, "结婚")
 TDNT - 4:1099,657; 阴性名词

AV - bride 5, daughter in law 3; 8

1) 新娘
2) 媳妇

3565 νύμφη,ης,ἡ 名词

一、 “新娘”。启二一2。带νυμφίος新郎(见SG3566太二五1 公认经文;约三29启十八23启十八23十六9等)。指羔羊的新妇,启二一9;参启二二17。亦可指新婚的女子


二、“媳妇”。(创十一31三八11得一622等)太十35路十二53(两者参弥七6)。*
3565 numphe {noom-fay'}

from a primary but obsolete verb nupto (to veil as a bride,
  cf Latin "nupto," to marry); TDNT - 4:1099,657; n f

AV - bride 5, daughter in law 3; 8

1) a betrothed woman, a bride
2) a recently married woman, young wife
3) a young woman
4) a daughter-in-law
回首页