圣经原文字典
03581 ξένος 出现经文
3581 xenos {xen'-os}

显然是一个字根; TDNT - 5:1,661; 形容词

AV - stranger 10, strange 3, host 1; 14


1)形容词
1a) 陌生的
  1a1) 源於外界的 (#徒 17:18; 来 13:9|)
  1a2) 未曾听闻的 (#彼前 4:12|)
1b) 不熟悉, 陌生的 (#弗 2:12|)

2)实名词
2a) 陌生人, 外国人
2b) (慷慨款待外人的) 主人 (#罗 16:23)

3581 ξένος,η,ον 形容词

一、形容词:“奇怪的”。

A. 字义:“奇怪的外邦的”。ξ. δαιμόνια外国的鬼神(δαιμόνιον-SG1140一)徒十七18。διδαχαί怪异的教训(来自其他宗教者)来十三9


B. 喻意:

1. τινός对某事情感到陌生,对它疏远,对它不熟悉,对它不感兴趣:ξ. τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας在带应许的诸约上是外人,※ 弗二12


2. 在种类上是奇异的未听闻过外来的。ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος 以为有希奇的事临到了你们,※ 彼前四12


二、实名词:

A. ὁ ξένος“陌生人客旅”。太二五35384344二七7约三一5。带πάροικοι客旅(反于συμπολίτης同国的人)弗二19。带παρεπίδημοι寄居的,来十一13;οἱ ἐπιδημοῦντες ξ.住在那里(旅居)的客人徒十七21


B. ὁ ξένος“主人”。是款待人的,带所有格:ὁ ξ. μου καὶ ὄλης τῆς ἐκκλησίας接待我,也接待全教会,可能因为他提供或预备聚会的地方,罗十六23。*
3581 xenos {xen'-os}

apparently a primary word; TDNT - 5:1,661; adj

AV - stranger 10, strange 3, host 1; 14

1) a foreigner, a stranger
  1a) alien (from a person or a thing)
  1b) without the knowledge of, without a share in
  1c) new, unheard of
2) one who receives and entertains another hospitably
  2a) with whom he stays or lodges, a host
回首页