圣经原文字典
03583 ξηραίνω 出现经文
3583 xeraino {xay-rah'-ee-no}

源自 3584; 动词

AV - wither away 6, wither 5, dry up 3, pine away 1, be ripe 1; 16

1) 使干涸, 枯竭
1a) 主动: 使之干涸
1b) 被动: 变得枯干, (树木)枯萎
2) (枯干到不能移动的地步) 瘫痪
3) (干燥可以收成的地步) 成熟 (#启 14:15|) 

3583 ξηραίνω 动词
1不定式ἐξήρανα,被ἐξηράνθην;完被ἐξήραμμαι,分ἐξηραμμένος。

一、主动:“枯干”,使τὶ某物完全干燥赛四二15耶五一36,指太阳使τὸν χόρτον草枯干雅一11


二、其他各处用被动:“变成枯干干了”。

A. 字义:用于树(珥一12太二一1920可十一2021。用于没有好根的植物,太十三6可四6路八6彼前一24彼前一24);启十四15。用于被砍下的葡萄树枝子,约十五6。用于水(创八7王上十七7赛十九56 ποταμός河)用于河流-干了启十六12。用于血漏-εὐθὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς 他血漏的源头,立刻干了可五29


B. 指人的身体被某些东西所伤害,如同植物因旱灾而枯死。ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τ. χεῖρα有一个人,枯干了一只手(即,不能再活动的;参王上十三4),可三13 公认经文。
类似者:被鬼附的孩子,全身枯干(即僵直),ξηραίνεται他枯干下去,可九18。*
3583 xeraino {xay-rah'-ee-no}

from 3584;; v

AV - wither away 6, wither 5, dry up 3, pine away 1, be ripe 1; 16

1) to make dry, dry up, wither
2) to become dry, to be dry, be withered
  2a) of plants
  2b) of the ripening of crops
  2c) of fluids
  2d) of the members of the body
3) to waste away, pine away, i.e. a withered hand
回首页