圣经原文字典
03726 ὁρκίζω ἐνορκίζω
出现经文
3726 horkizo {hor-kid'-zo}
源於 3727; TDNT - 5:462,729; 动词
AV - adjure 2, charge 1; 3
1) (以发誓的方式)命令
2) 恳求
3726 ὁρκίζω 动词
(有“使某人起誓”的含义)“
恳求
,
哀求
”。τινὰ κατά τινος由某人向某人(
王上二42
列王纪上二42
×
王就差遣人将示每召了来,对他说,我岂不是叫你指着耶和华起誓,并且郑重地警戒你说,你当确实地知道,你哪日出来往别处去,哪日必死么?你也对我说,这话甚好,我必听从。
,
代下三六13
历代志下三六13
×
尼布甲尼撒王曾使他指着神起誓,他也背叛了;他强项硬心,不归向耶和华以色列的神。
)
太二六63
马太福音二六63
×
耶稣却默不作声。大祭司对祂说,我要你指着活神起誓告诉我们,你是神的儿子基督不是?
异版。亦带双重直接受格:ὁρ. σε τὸν θεόν我指着神
恳求
你,后接μή,
可五7
马可福音五7
×
大声喊叫说,至高神的儿子耶稣,我与你何干?我指着神切求你,不要叫我受苦。
。ὁρ. ὑμᾶς τὸν Ἰησοῦν我指着耶稣
敕令
你们,
徒十九13
使徒行传十九13
×
那时,有几个游行各处,念咒赶鬼的犹太人,向那被恶灵附着的人,擅自称主耶稣的名,说,我靠保罗所传扬的耶稣,敕令你们出来。
。带双重直接受格,后置直接受格及不定词:
帖前五27
帖撒罗尼迦前书五27
×
我指着主吩咐你们,要把这信念给众弟兄听。
公认经文。*
3726 horkizo {hor-kid'-zo}
from
3727
; TDNT - 5:462,729; v
AV - adjure 2, charge 1; 3
1) to force to take an oath, to administer an oath to
2) to adjure (solemnly implore)
回首页