圣经原文字典
03729 ὁρμάω
出现经文
3729 hormao {hor-mah'-o}
源自
3730
; TDNT - 5:467,730; 动词
AV - run violently 3, run 1, rush 1; 5
1) 急往前冲
3729 ὁρμάω 动词
1不定式ὥρμησα;新约中仅用作不及物。“
出发
,
急冲
”。用于兽群:ὁρ. κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν
闯
下山崖,投在海里,
太八32
马太福音八32
×
祂对它们说,去吧!鬼就出来,进入猪群;全群骤然闯下山崖,投入海里,死在水中。
,
可五13
马可福音五13
×
耶稣就准了它们;污灵便出来,进入猪里去;于是那群猪闯下山崖,投入海里,约有二千,都淹死在海中。
;参
路八33
路加福音八33
×
鬼就从那人出来,进入猪里去;于是那群猪闯下山崖,投入湖里淹死了。
。用于人群:ὥρμησαν εἰς τὸ θέατρον
拥
进戏团里去,
徒十九29
使徒行传十九29
×
满城都混乱起来,众人抓住与保罗同行的马其顿人该犹和亚里达古,同心合意冲进剧场里去。
。ὁρ. ἐπί τινα
冲向
,
进击
某人,
徒七57
使徒行传七57
×
众人大声喊叫,捂着耳朵,同心合意地冲向他去,
。*
3729 hormao {hor-mah'-o}
from
3730
; TDNT - 5:467,730; v
AV - run violently 3, run 1, rush 1; 5
1) to set in rapid motion, stir up, incite, urge on
2) to start forward impetuously, to rush
回首页