3844 παρά 介系词
带三种不同的格的介系词。
甲、带所有格,如古典希腊文一样,几乎常是如此,表示一个人,同时指明某事物从一个人出来:
从(…的旁边)。
一、带关于场所的含意,与来,去,差或打发,发生,出去等的动词同用:ἐκπορεύεσθαι出去,
约十五26但我要从父差保惠师来,就是从父出来实际的灵,祂来了,就要为我作见证;
下。ἐξέρχεσθαι出来,
约十六27父自己爱你们,因为你们已经爱我,又信我是从神出来的。
、
十七8因为你所赐给我的话,我已经赐给他们,他们也领受了,又确实知道我是从你出来的,并且信你差了我来。
,
路二1那些日子,该撒亚古士督出了一道诏谕,叫普天下的人都申报户口。
、
六19群众都想要摸祂,因为有能力从祂身上发出来,医治了众人。
。ἔρχεσθαι
来八49。παραγίνεσθαι来,
可十四43耶稣还在说话的时候,那十二个门徒中的犹大立即来到,还有群众带着刀棒,从祭司长、经学家和长老那里,与他同来。
。πέμπειν τινὰ παρά τινος
从某人差某人,
约十五26但我要从父差保惠师来,就是从父出来实际的灵,祂来了,就要为我作见证;
上。εἶναι παρά τινος(参
伯二一2、
9)是
从某人,
约六46这不是说,有人看见过父,惟独从神来的,祂看见过父。
、
七29、
九16法利赛人中有的说,这个人不是从神来的,因为祂不守安息日。又有的说,一个罪人怎能行这样的神迹?他们中间就起了分裂。
、
33、
十七7。
二、表示使之发生或命令的那一位:παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη,这是主所作的,
太二一42耶稣对他们说,“匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头;这是主所作的,在我们眼中看为希奇。”你们在经上从来没有念过么?
,
可十二11这是主所作的,在我们眼中看为希奇。”连这经你们也没有念过么?
(二者引自
诗一一八23)。带双重否定词:οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ θεοῦ πᾶν ῥῆμα(见ἀδυνατέω-
SG101)
出于神的每一句话,它没有不带能力,或在神没有一件事是不可能的,
路一37。τὰ λελαλημένα αὐτῇ παρὰ κυρίου主(借着天使)传给他的话(原文),
路一45这相信的女子是有福的,因为主对她所说的事,都要完成。
。ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ 施洗的约翰不像耶稣是从神自己的面前出去,而是他的来到是由神
所导致或
发起的,
约一6。
三、一般的用法:指示一个动作的来源或发生所从的据点:
A. 在“
问,
要求”αἰτεῖν和αἰτεῖσθαι的动词之后:
太二十20那时,西庇太儿子的母亲,同她儿子们进前来拜耶稣,求祂一件事。
(异版)(本文ἀπ᾽ αὐτοῦ);
约四9撒玛利亚妇人对祂说,你既是犹太人,怎么向我一个撒玛利亚妇人要水喝?(原来犹太人和撒玛利亚人没有来往。)
,
徒三2有一个人,从母腹里就是瘸腿的,天天被人抬来,放在那名叫美门的殿门口,要求进殿的人周济。
、
九2向他求文书给大马色的各会堂,若是找着这道路上的人,无论男女,都可以捆绑带到耶路撒冷。
,
雅一5你们中间若有缺少智慧的,就当求那厚赐众人,也不斥责人的神,就必有赐给他的。
,
约一五15(异版)(本文ἀπ᾽ αὐτοῦ)。ζητεῖν:
可八11法利赛人出来,同耶稣辩论,向祂寻求一个从天上来的神迹,想要试诱祂。
,
路十一16、
十二48惟有那不知道的,作了当受鞭打的事,必少受鞭打。多给谁,就向谁多取;多托谁,就向谁格外多要。
。
B. 在“取,拿,接受,领取”λαμβάνειν的动词之后:
可十二2到了时候,打发一个奴仆到园户那里,要从园户收葡萄园的果子。
,
路六34你们若借给人,指望从他收回,有什么可酬谢的?就是罪人也借给罪人,要如数收回。
,
约五34其实我不接受从人来的见证;然而我说这些话,为要叫你们得救。
、
41、
44你们互相受荣耀,却不寻求从独一之神来的荣耀,怎能信我呢?
、
十18没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄再取回来;这是我从我父所受的命令。
,
徒二33祂既被高举在神的右边,又从父领受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。
、
三5、
十七9、
二十24我却不以性命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事,郑重见证神恩典的福音。
、
二六10我在耶路撒冷就曾这样行了;既从祭司长得了权柄,我就把许多圣徒囚在监里,并且他们被杀,我也投票定罪。
,
雅一7,
彼后一17因为祂从父神领受尊贵荣耀的时候,从显赫的荣耀中,有这样的声音向祂发出:这是我的爱子,我所喜悦的。
,
约二一4,
启二28。παραλαμβάνειν;
加一12因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是借着耶稣基督的启示领受的。
,
帖前二13所以,我们也不住地感谢神,因为你们既接受了从我们所听见神的话,就不以为是人的话,乃以为是神的话而领受了;这话确是神的,也运行在你们信的人里面。
、
四1还有,弟兄们,我们在主耶稣里请求并劝勉你们,你们既然接受了我们的教训,知道当怎样行,并怎样讨神的喜悦,就要照你们现在所行的,更加充盈超越。
,帖后三章。δέχεσθαι,
徒二二5这是大祭司和众长老都可以给我作见证的。我又从他们领了给弟兄们的文书,往大马色去,要把在那里走这道路的人捆绑起来,带到耶路撒冷受刑。
,
腓四18但我一切都收到了,并且有余,我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,如同馨香之气,可收纳的祭物,是神所喜悦的。
上。κομίζεσθαι(
创三八20犹大托他朋友亚杜兰人送一只山羊羔去,要从那女人手里取回抵押,却找不着她,
)
弗六8晓得各人,或是为奴的,或是自主的,无论行了什么善,都必从主得着赏报。
。εὐρεῖν(参εὐρίσκω-
SG2147三,末):
提后一18愿主使他在那日从主得着怜悯。他在以弗所怎样多方地服事我,你知道得最清楚。
。ἔχειν τι παρά τινος有
从某人接受(=得来)某事物,
徒九14并且他在这里有从祭司长得来的权柄,要捆绑一切呼求你名的人。
。γίνεταί μοί τι παρά τινος我
从某人接受某事物(原文),
太十八19我又实在告诉你们,你们中间若有两个人在地上,在他们所求的任何事上和谐一致,他们无论求什么,都必从我在诸天之上的父,得着成全。
。ἔσται μεθ᾽ ἡμῶν χάρις …παρὰ θεοῦ πατρὸς καὶ παρὰ Ἰησοῦ 恩惠…
从父神和耶稣…必常与我们同在,
约二一3西门彼得对他们说,我打鱼去。他们说,我们也和你同去。他们就出去,上了船,那一夜并没有打着什么。
。相似,在买卖的情况下,贩卖者是由παρά所引出:从某人(那里)买,ἀγοράμζειν(见ἀγοράζω-
SG59一,末);
启三18我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见。
。ὡνεῖσθαι买,
徒七16又被迁到示剑,安放于亚伯拉罕在示剑用价银从哈抹子孙买来的坟墓里。
。ἄρτον φάγεῖν παρά τινος让某某人
由某人所供给,
从某人吃饭(原文),
帖后三8也未尝白吃任何人的饭,倒是劳碌辛苦,昼夜作工,免得叫你们任何人受累。
。
- 在“学习,知识,认识,听,问”的动词之后:ἀκούειν(参ἀκούω一B.和二): 约一40
听见约翰的话,跟从耶稣的那两个人中,一个是西门彼得的兄弟安得烈。
、六45申言者书上记着,“他们都要蒙神的教导。”凡从父听见又学习的,就到我这里来。
、七51若不先听本人的口供,不知道他所作的事,难道我们的律法就定他的罪么?
、八26关于你们,我有许多事要讲说,要判断;但那差我来的是真实的,我把从祂所听见的这些事,对世人讲说。
、40现在你们却想要杀我这个将从神所听见的真理,对你们讲了的人!这不是亚伯拉罕所行的。
、十五15以后我不再称你们为奴仆,因为奴仆不知道主人所作的事;我乃称你们为朋友,因我从我父所听见的,都已经告诉你们了。
,徒十22他们说,百夫长哥尼流是个义人,敬畏神,为犹太全国所称赞,他蒙一位圣天使指示,叫他请你到他家里去,并听你的话。
、二八22但我们认为应该听听你怎样想,因为我们晓得,这个教派是到处遭反对的。
,提后一13你从我听的那健康话语的规范,要用基督耶稣里的信和爱持守着。
、二2你在许多见证人面前从我所听见的,要托付那忠信、能教导别人的人。
。ἀκριβοῦν 太二7当下,希律王暗暗地召了星象家来,向他们确查那星出现的时间,
、16希律见自己为星象家所愚弄,就极其恼怒,差人将伯利恒城里,并四境所有的男孩,照着他从星象家所确查的时间,凡两岁以内的尽都除掉了。
。ἐπιγινώσκειν︰ 徒二四8吩咐告他的人到你这里来。你自己查问他,就可以确知我们告他的一切事了。
。μανθάνειν︰ 提后三14但你所学习、所确信的,要活在其中,因为知道你是跟谁学的,
。πυνθάνεσθαι(代下三二31惟有一件事,就是巴比伦王侯的使者奉差遣来见希西家,访问那地所发生的奇事;在这件事上神离弃他,要试验他,好知道他心中的一切。
)太二4他就召集了所有的祭司长和民间的经学家,向他们查问,基督当生在何处。
,约四52他就向他们查问,孩子是什么时候见好的。他们说,昨天午后七时,烧就退了。
(有些异版不带παρά)。
四、形容词:ὁ. ἡ. τὸ παρά τινος由某人所
作,
给等:
A. 带名词(作为所有格:
出四20摩西就带着妻子和两个儿子,使他们骑上驴,回埃及地去。摩西手里拿着神的杖。
、
十四13摩西对百姓说,不要惧怕,只管站住,看耶和华今天向你们所要施行的拯救;因为你们今天所看见的埃及人,必永远不再看见了。
):ἡ παρ᾽ ἐμοῦ διαθήκη我(与他们)所立的约,※
罗十一27(
罗十一27)。
徒二六12 公认经文;
徒二六22然而我蒙神的帮助,直到今日还得站住,向尊卑老幼作见证,所讲的,并不外乎众申言者和摩西所说,必要发生的事,
节公认经文。
B. 实名词:
1. τὰ παρά τινος某人所
给的东西,某人的礼物,
路十7你们要住在那家,吃喝他们所供给的,因为作工的配得工价。不要从这家搬到那家。
,
腓四18但我一切都收到了,并且有余,我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,如同馨香之气,可收纳的祭物,是神所喜悦的。
下。τὰ παρ᾽ αὐτῆς她的
财产,她所拥有的东西(原文),
可五26在好些医生手里,受了许多苦,又花尽了她所有的,一点也不见好,反倒更重了。
。
2. οἱ παρά τινος某人的
特使。通用希腊语也用这措词来表示那些与某人有亲密关系联系的人,例如家庭,亲属:
可三21耶稣的亲属听见,就出来要拉住祂,因为他们说祂癫狂了。
。(亦见有关ἐξίστημι-
SG1839)。
乙、带间接受格(几乎常是有关的人物)它表示在空间上的“
近”的状态,在(…的“
旁边”),在旁边,接近,在一起,根据从那一层关系的观点或角度来看。
一、字义:
A. “
接近,
在旁边”:
1. 带事物(
撒下十8亚扪人出来,在城门口摆阵;琐巴与利合的亚兰人、陀伯人并玛迦人,另在郊野摆阵。
、
十一9乌利亚却和他主人的众仆人一同睡在王宫门外,没有下到自己家里去。
):εἱστήκεισαν παρὰ τῷ σταυρῷ 站在十字架
旁边,
约十九25站在耶稣十字架旁边的,有祂母亲,与祂母亲的姊妹,并革罗罢的妻子马利亚,和抹大拉的马利亚。
。
2. 带人物:ἔστησεν αὐτὸ παρ᾽ ἑαυτῷ(祂)…叫他(即那小孩子)站在自己
旁边,
路九47耶稣看出他们心中的议论,就领过一个小孩子来,叫他站在自己旁边,
。
B. 在某人的家,城,与某人在一起等:
1. 家:ἀριστᾶν吃饭,
路十一37说话的时候,有一个法利赛人请耶稣同他吃饭,耶稣就进去坐席。
。καταλύειν住宿,
路十九7众人看见,都纷纷地唧咕议论说,祂竟然进到罪人家里去住宿。
。μένειν住,
约一39耶稣说,你们来看。他们就去看祂住在哪里,那一天便与祂同住,那时约是上午十时。
,
徒九43此后彼得在约帕一个硝皮匠西门的家里,住了好些日子。
、
十八3他们本是以制造帐棚为业的,保罗因与他们同业,就和他们同住作工。
、
二一8第二天,我们离开那里,来到该撒利亚,就进了传福音者腓利家里,和他同住,他是那七个执事里的一个。
。ξενίζεσθαι住,
徒十6、
二一16有该撒利亚的几个门徒也和我们同去,带着一个久为门徒的居比路人拿孙,我们好与他同住。
(ξενίζω-
SG3579一)。亦同样可能ἕκαστος παρ᾽ ἑαυτῷ
家中的每一位(原文),
林前十六2每逢七日的第一日,你们各人要照所得的昌盛,拿出来储存着,免得我来的时候才收集。
。ὃν ἀπέλιπον ἐν Τρῳάδι παρὰ Κάρπῳ 我在特罗亚留
在加布
家中的那件外套(原文),
提后四13我在特罗亚留于加布的那件外衣,你来的时候要带来,还有那些书卷,尤其是那些皮卷。
。
2. 城市:
启二13我知道你的居所,就是有撒但座位之处。你持守着我的名,甚至当我忠信的见证人安提帕在你们中间,撒但所住之处被杀的那些日子,你也没有否认对我的信仰。
。亦同样可能ἦσαν παρ᾽ ἡμῖν ἑπτὰ ἀδελφοί从前
在我们
这城里,有弟兄七人(原文),
太二二25我们这里从前有兄弟七人。第一个娶了妻,死了,没有后裔,遗下妻子给兄弟。
。
约四40于是撒玛利亚人来到耶稣跟前,求祂同他们住下,祂便在那里住了两天。
,
西四16这书信在你们中间念了之后,务要叫在老底嘉的召会也念,你们也要念从老底嘉来的书信。
(该处在老底嘉的教会与那在歌罗西的教会成为对比)。
3. 其他用法:παρὰ Ἰουδαίοις
在犹太人
中间,
太二八15兵丁拿了银子,就照他们所受的指示去行。这话就流传在犹太人中间,直到今日。
。παρ᾽ αὐτοῖς ἐπιμεῖναι
与他们
同住,
徒二八14在那里遇见弟兄们,恳求我们与他们同住了七天;这样,我们来到了罗马。
;参
徒二一7我们行完了航程,从推罗来到多利买,问候弟兄们,同他们住了一天。
。παρὰ τῷ πατρί
与(指在空间上非常的接近)父的(原文),
太六1你们要小心,不可将你们的义行在人前,故意叫他们注视;不然,在你们诸天之上的父面前,你们就没有赏赐了。
,
约八38我所说的,是在我父那里看见的;你们所行的,是从你们的父听见的。
上;参
约十七5父啊,现在求你使我与你同得荣耀,就是未有世界以先,我与你同有的荣耀。
。指耶稣:παρ᾽ ὑμῖν μένων我还
与你们(在地上)同在的时候,
约十四25。指圣灵:παρ᾽ ὑμῖν μένει常
与你们同在,
约十四17就是实际的灵,乃世人不能接受的,因为不见祂,也不认识祂;你们却认识祂,因祂与你们同住,且要在你们里面。
。指父和子与真基督徒的关系:μονὴν παρ᾽ αὐτῷ ποιησόμεθα我们自己将去与他同住(原文),
约十四23耶稣回答说,人若爱我,就必遵守我的话,我父也必爱他,并且我们要到他那里去,同他安排住处。
。
二、喻意:παρά τινι“
在...
前”
A.
在某人的审判台
前:
彼后二11就是天使,虽然力量、权能更大,还不用毁谤的判辞,在主面前告他们。
,密切相关的有:
B.
在某人的
面前或判断中,παρὰ τῷ θεῷ︰δίκαιος παρὰ τῷ θεῷ
在神
面前…称义,
罗二13(原来在神面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。
(参
伯九2)。参
林前三19因这世界的智慧,在神看是愚拙,如经上记着:“主叫智慧的人中了自己的诡计。”
,
加三11没有一个人凭着律法在神面前得称义,乃是明显的,因为“义人必本于信得生并活着;”
,
帖后一6因为在神这是公义的,就是在主耶稣从天上,同祂有能力的天使,在火焰中显现,要报应那不认识神,和那不顺从我们主耶稣基督福音之人的时候,
,
雅一27在神与父面前,那清洁没有玷污的虔敬,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,保守自己不受世界玷污。
,
彼前二4你们来到祂这为人所弃绝,却为神所拣选所宝贵的活石跟前,
,
彼后三8亲爱的,这一件事你们却不可不理,就是在主一日如千年,千年如一日。
。根据人的判断:τί ἄπιστον κρίνεται παρ᾽ ὑμῖν 这
在你们
认为是被断定的,为什么不信呢?(原文),
徒二六8。ἵνα μὴ ἦτε παρv ἑαυτοῖς φρόνιμοι免得你们自
以为聪明,⊙
罗十一25弟兄们,我不愿意你们不知道这奥秘(恐怕你们自以为精明),就是以色列人有几分硬心,直到外邦人的数目添满了,
(异版);参
罗十二16要彼此思念相同的事,不要思念高傲的事,倒要俯就卑微的人,不要自以为精明。
(见
箴三7 μὴ ἴσθι φρόνιμος παρὰ σεαυτῷ 不要自
以为有智慧)。“在判断中”转移到一较简单的“在”:εὑρεῖν χάριν παρά τινι
在某人
面前得宠,
路一30天使对她说,马利亚,不要怕,你在神面前已经蒙恩了。
(
路一30天使对她说,马利亚,不要怕,你在神面前已经蒙恩了。
,
民十一15你这样待我,我若在你眼前蒙恩,求你立时将我杀了,不叫我看见自己的苦楚。
);τοῦτο χάρις παρὰ θεῷ这
在神
看是可喜爱的,
彼前二20你们若因犯罪挨拳打而忍耐,有什么可夸耀的?但你们若因行善受苦而忍耐,这在神乃是甜美的。
。προέκοπτεν ἐν τῇ χάριτι παρὰ θεῷ καὶ ἀνθρώποις祂…
在神和人的喜爱上,渐渐增长(原文),
路二52耶稣在智慧和身量,并在神与人面前所显明的恩典上,都不断增长。
。
C. 近乎相等于间接受格(
诗七六12):δυνατόν或ἀδύνατον παρά τινι
对某人能够或不能够,
太十九26上,下;
可十27耶稣看着他们说,在人是不能的,在神却不然,因为在神凡事都能。
上,中,下;
路一37(公认经文);
路十八27上,下。
D.(οὐκ)ἔστιν τι παρά τινι某事物(不)是与某人在一起或在某人那里,某人有某事物(没有任何事物)是与某事物相关的(
创二四25,
伯十二13,
诗一三〇4):οὐκ ἐστιν προ&;σωπολημψία παρὰ τῷ θεῶ神不偏待人,
罗二11。参
罗九14,
弗六9作主人的,也要同样待奴仆,放弃威吓,知道他们和你们的主人,乃是在诸天之上,祂并不偏待人。
,
雅一17一切美善的赐与和各样完备的恩赐,都是从上头,从众光之父降下来的,在祂并没有变动,或转动的影儿。
。
E. παρ᾽ ἑαυτοῖς他们中间。διαλογίζεσθαι 商议,
太二一25约翰的浸是从哪里来的?是从天上来的,还是从人来的?他们就彼此议论说,我们若说从天上来的,祂必对我们说,这样,你们为什么不信他?
(异版)。在ἐν τούτῳ μενέτω παρὰ θεῷ
林前七24弟兄们,你们各人是在什么身分里蒙召,仍要与神一同留在这身分里。
里,παρὰ θεῷ的含意不能确定:让他
在神
面前所蒙召的身份仍然保存。这可能是要提醒基督徒,从祂,他接受了他世俗工作的呼召,不论这工作的性质为何,而且在他(就是从祂接受这呼召的那一位)甚至不可以具有自卑感的心态或样子。
丙、带有关人物或事物的直接受格:
一、指空间(不论回答“那里?”或“向何处?”的问句,都没有差别)。
A. “
经过,
沿着”。περιπατεῖν παρὰ τὴν θάλασσαν
沿着海边行走(原文),
太四18耶稣在加利利海边行走,看见两个兄弟,就是那称呼彼得的西门,和他的兄弟安得烈,向海里撒网;他们本是渔夫。
;参
可一16耶稣顺着加利利的海边走,看见西门和西门的兄弟安得烈,在海里撒网;他们本是渔夫。
。
B. “
在…
边缘”或“
到…
的边缘”:
1. παρὰ(τὴν)θάλασσαν
在海(或湖)
边,
在岸
上,
太十三1,
可四1耶稣又在海边施教;有大批群众聚集到祂那里,祂只得上船坐下;船在海里,群众都朝着海站在岸上。
、
五21耶稣坐船又渡到对岸去,就有大批的群众聚集到祂那里;祂正在海边。
,
徒十6、
32你当打发人往约帕去,请那称呼彼得的西门来,他在海边一个硝皮匠西门的家里作客。
;参
路五1、
2祂看见两只船停在湖边,打鱼的人却离开船,洗网去了。
。παρά τὴν ὁδόν
在路
旁,
太二十30看哪,有两个瞎子坐在路旁,听见耶稣经过,就喊着说,主啊,大卫的子孙,可怜我们吧!
,
可十46他们到了耶利哥;耶稣同门徒并大批的群众,出耶利哥的时候,有一个讨饭的瞎子,是底买的儿子巴底买,坐在路旁。
,
路十八35(但这三处的经文亦可能具有“
在路
上”的含意:见下文D.)。
2. παρὰ τὴν θάλασσαν
到海(或湖)
边,
太十五29耶稣遂离开那里,来到靠近加利利的海边,就上山,在那里坐下。
,
可二13。παρά ποταμόν 到了河
边,
徒十六13当安息日,我们走出城门,到了河边,以为那里是个祷告的地方,我们就坐下对那聚集的妇女讲论。
。
C. 一般用法:“
靠近,
在”。παρὰ τοὺς πόδας τινός
在某人的脚
前,
太十五30好多群众到祂跟前来,带着瘸子、瞎子、残废的、哑巴和好些别种病人,都放在祂的脚前,祂就治好了他们,
,
路七38站在耶稣背后,挨着祂的脚哭,用眼泪湿了耶稣的脚,又用自己的头发擦干,还热切地亲祂的脚,并且把香膏抹上。
、
八35众人出来,要看所发生的事。到了耶稣那里,看见鬼所离开的那人,坐在耶稣脚前,身穿衣服,神志清醒,他们就害怕。
、
41看哪,有一个管会堂的,名叫睚鲁,来俯伏在耶稣脚前,求耶稣进他的家;
、
十39(公认经文);
路七16众人都起了敬畏,荣耀神说,有大申言者在我们中间兴起来了,又说,神眷顾祂的百姓了。
,
徒四35、
37(异版);
徒五2把价银私自留下一部分,他的妻子也知道。他把一部分拿来放在使徒脚前。
、
七58把他推到城外,用石头打他。作见证的人把自己的衣服,放在一个名叫扫罗的青年人脚前。
、
二二3保罗说,我是犹太人,生在基利家的大数,在这城里长大,在迦玛列脚前,按着我们祖宗严紧的律法受教,我为神热心,像你们众人今日一样。
。
D. “
在…
之上”。παρὰ τὴν ὁδόν
在路
上(暗示带动作):
太十三4、
19凡听见国度之道不领悟的,那恶者就来,把撒在他心里的夺了去;这就是那撒在路旁的。
,
可四4,
路八5那撒种的出去撒他的种子。撒的时候,有的落在路旁,被人践踏,天空的飞鸟又来吃尽了。
;
在路
上(没有暗示带动作):
可四15那撒在路旁的,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他们里面的道夺了去。
,
路八12那些在路旁的,就是人听了道,随后魔鬼来,从他们心里把道夺去,恐怕他们信了得救。
。亦可能
太二十30看哪,有两个瞎子坐在路旁,听见耶稣经过,就喊着说,主啊,大卫的子孙,可怜我们吧!
,
可十46他们到了耶利哥;耶稣同门徒并大批的群众,出耶利哥的时候,有一个讨饭的瞎子,是底买的儿子巴底买,坐在路旁。
,
路十八35(见上文B.1.)。παρὰ τὸ χεῖλος τῆς θαλάσσης(
在)海
边,
来十一12所以从一个仿佛已死的人,生出子孙来,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
。
二、在比较性的意义上:“
与…
相较,
比…
更,
超过”。ἁμαρτωλοὶ,ὀφειλέται π. πάντας
比这一切的罪人(在程度上)
更有罪的罪人(原文),
路十三2耶稣回答他们说,因着这些加利利人受这害,你们就以为他们比所有的加利利人更有罪么?
、
4从前西罗亚楼倒塌,压死十八个人,你们以为他们比一切住在耶路撒冷的人更有亏欠么?
。κρίνειν ἡμέραν παρ᾽ ἡμέραν(见κρίνω-
SG2919一)偏好这日
比那日
强(原文),
罗十四5有人断定这日比那日强,有人断定日日都一样,只是各人自己的心思要坚信不移。
。ἐλαττοῦν τινα π. τινα使某人
比某人较卑微,
来二7你使祂比天使微小一点,赐祂荣耀尊贵为冠冕,并派祂管理你手所造的,
、
9惟独看见耶稣得了荣耀尊贵为冠冕,祂为着受死的苦,成为比天使微小一点的,好叫祂因着神的恩,为样样尝到死味。
(见ἐλαττόω-
SG1642 一)。在一比较级之后:
路三13,
来一4祂所承受的名,既比天使的名更超特,祂就比天使更美。
、
三3祂比摩西被断为配得更多的荣耀,就像建设房屋的比房屋更尊贵。
、
九23所以,诸天上之物的样本,必须用这些祭物去洁净;但那天上之物的本身,必须用比这些更美的祭物去洁净。
、
十一4亚伯因着信献祭给神,比该隐所献的更美,借此便得了称许为义的见证,就是神指着他的礼物所作的见证;他虽然死了,却借着这信仍旧说话。
、
十二24来到新约的中保耶稣这里,并来到所洒的血这里,这血所说的比亚伯的血所说的更美。
。当用上比较的形态时,其中之一可能只从承接非常少许的注意力,而转变为完全的不受重视,以至“比…更”成为
代替,
宁愿,以便
排除的含意。λατρεύειν τῇ κτίσει παρὰ τὸν κτίσαντα宁愿敬拜事奉受造之物,
而不是造物之主(原文),
罗一25他们将神的真实换为虚谎,去敬拜事奉受造之物,不敬拜事奉那创造者;祂乃是当受颂赞的,直到永远。阿们。
。δεδικαιωμένος παρ᾽ ἐκεῖνον
比那位
更算为有义了(注:此处,中译有上文“比…更”的含意)(原文),
路十八14我告诉你们,这人回家去,得称为义,那人却不然。因为凡高抬自己的,必降为卑;降卑自己的,必升为高。
。ἔχρισέν σε… παρὰ τοὺς μετόχους 祂(=神)已经…膏你,
而不是你的同伴(原文),
来一9你爱公义,恨恶不法;所以神,就是你的神,用欢乐的油膏你,胜过膏你的同伙。”
(
来一9你爱公义,恨恶不法;所以神,就是你的神,用欢乐的油膏你,胜过膏你的同伙。”
)。ὑπερφρονεῖν παρ᾽ ὃ δεῖ φρονεῖν 自视过高,
而不是看(=想)所当看的(原文),
罗十二3我借着所赐给我的恩典,对你们各人说,不要看自己过于所当看的,乃要照着神所分给各人信心的度量,看得清明适度。
。παρὰ καιρὸν ἡλικίας
过了生育的岁数,
来十一11因着信,连撒拉自己,即使过了年龄,还得了能力,怀孕生子,因她认为那应许她的是信实的。
(参ἡλικία-
SG2244一C.1.)。παρὰ δύναμιν
过了力量(见δύναμις-
SG1411二),
林后八3。在ἄλλος之后:
其他别的(原文),
林前三11因为除了那已经立好的根基,就是耶稣基督以外,没有人能立别的根基。
。
三、παρὰ Μικρόν“
除了一点之外,
差一点就,
几乎”(见μικρός-
SG3398三A.)。同此,παρὰ τι
除了某事物之外,
路五7他们便招呼另一只船上的同伙来帮助。他们就来把鱼装满了两只船,甚至船要沉下去。
(异版)。
四、原因:“
因为”。παρὰ τό带后置直接受格:
因为。π. τοῦτο
因为这个。οὐ παρὰ τοῦτο οὐ(双重否定词作为加强的肯定词)不是
为了那缘故,在较少的程度下(原文),
林前十二15倘若脚说,我不是手,所以不属于身体,它不能因此就不属于身体。
、
16倘若耳说,我不是眼,所以不属于身体,它也不能因此就不属于身体。
。见
创二九20雅各就为拉结服事了七年;他因为深爱拉结,就看这七年如同几天。
,
出十四11他们对摩西说,难道因为在埃及没有坟地,所以你把我们带出来死在旷野么?你为什么这样待我们,将我们从埃及领出来?
,
伯四20。
五、敌对:“
违反,
对立”(与…对立)。π. τὴν διδαχὴν
违反…教义,⊙
罗十六17弟兄们,那些造成分立和绊跌之事,违反你们所学之教训的人,我恳求你们要留意,并要避开他们。
。παρ᾽ ἐλπίδα
无可指望(或作绝望)(见ἐλπίς-
SG1680一)带ἐπ᾽ ἐλπίδι作为双关语的用法,
罗四18他在无可指望的时候,仍靠指望而信,就得以照先前所说,“你的后裔将要如此”的话,作多国的父。
。π. φύσιν
逆性,
罗一26因此,神任凭他们陷入可耻的情欲:他们的女人把顺性的用处换为逆性的用处;
、
十一24你是从那天然的野橄榄树上砍下来的,尚且逆着性得接在栽种的橄榄树上,何况这些天然的枝子,岂不更要接在自己的橄榄树上么?
。παρὰ τὸν νόμον
违背律法,※
徒十八13。παρ᾽ ὅ
与…所…那一个
相反或
敌对(原文),
加一8但即使是我们,或是从天上来的使者,若在我们所传给你们的福音之外,另传一个福音给你们,他就该受咒诅。
、
9我们先前说过,现在我再说,若有人在你们所领受的之外,另传一个福音给你们,他就该受咒诅。
。
六、扣除:“
减少”。τεσσεράκοντα π. μίαν 四十
减去一下=三十九下(即鞭打),
林后十一24。