圣经原文字典
00393 ἀνατέλλω 出现经文
393 anatello {an-at-el'-lo}

源於 303 和 5056 的字源; TDNT - 1:351,57; 动词

AV - be up 2, rise 2, spring up 1, make rise 1, at the rising of 1,
   spring 1, arise 1; 9

1) 使升起, 使跃出(#太5:45|)
2) 升起, 跃出, 开始展现
3) 成为后裔(#来 7:14|)

 

393 ἀνατέλλω 动词
未ἀνατελῶ;1不定式ἀνέτειλα;完ἀνατέταλκα。

一、及物:(创三18使长出使升起。ἥλιον 使太阳升起太五45


二、不及物:“升起跃起”。用于太阳(创三二31出二二3太十三6可四6十六2雅一11。用于光-“升现”,太四16(参赛58:10;斯1:1七十士)。喻意:用于基督-ἕως οὗ φωσφόρος ἀνατείλῃ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν 直到晨星在你们心里出现彼后一19。用于云彩-升起路十二54。用于人的本源-起头来七14。*
393 anatello {an-at-el'-lo}

from 303 and the base of 5056; TDNT - 1:351,57; v

AV - be up 2, rise 2, spring up 1, make rise 1, at the rising of 1,
   spring 1, arise 1; 9

1) rise
  1a) to cause to rise
    1a1) of the earth bring forth plants
  1b) to rise, arise, to rise from, be descended from
    1b1) of sun moon and stars)
回首页