圣经原文字典
03933 παρθένος 出现经文
3933 parthenos {par-then'-os}

字源不详; TDNT - 5:826,786; 阴性名词

AV - virgin 14; 14

1) 处女, 贞洁的人
  1a) 待嫁的女子, 重点在处女之身
  2a) 童男子 (#启 14:4|)

3933 παρθένος,ου,ἡ及ὁ 名词

一、“处女”,太二五1711林前七252834。引自 赛七14(הָעַלְמָה הָרָה)太一23。指马利亚- 路一27上,下。指腓利的女儿-παρθένοι προφητεύουσαι说预言的童女徒二一9林前七36~38 之参γαμίζω一。基督教会是παρθένος ἁγνή(见ἁγνος-SG53一)贞洁的童女林后十一2


二、亦指未与女子发生关系的男子,此时为阳性字,“处男”,启十四4。*
3933 parthenos {par-then'-os}

of unknown origin; TDNT - 5:826,786; n f

AV - virgin 14; 14

1) a virgin
  1a) a marriageable maiden
  1b) a woman who has never had sexual intercourse with a man
  1c) one's marriageable daughter
2) a man who has abstained from all uncleanness and whoredom
  attendant on idolatry, and so has kept his chastity
  2a) one who has never had intercourse with women
回首页