圣经原文字典
03975 παχύνομαι 出现经文
3975 pachuno {pakh-oo'-no}

源自 4078 的衍生字 (厚); TDNT - 5:1022,816; 动词

AV - wax gross 2; 2

1) 字意: 使变肥胖, 吃得好
2) 隐喻. 使心灵蒙变迟钝 (#太 13:15; 徒 28:27|)

3975 παχύνω 动词
1不定式被动ἐπαχύνθην。只有引用旧约时才在新约出现。

一、字义:“变肥滋润”。(申三二15)。


二、喻意:“使不能渗透”(原用于水),“使肥大迟钝”。被动:“成为鲁钝”,ἐπαχύνθη ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου这百姓油蒙了心,太十三15徒二八27(都出自 徒二八27)。*
3975 pachuno {pakh-oo'-no}

from a derivative of 4078 (meaning thick); TDNT - 5:1022,816; v

AV - wax gross 2; 2

1) to make thick, to make fat, fatten
2) metaph. to make stupid (to render the soul dull or callous)
回首页