圣经原文字典
03992 πέμπω 出现经文
3992 pempo {pem'-po}

字根字; TDNT - 1:398,67; 动词

AV - send 77, thrust in 2, again send 2; 81

1) 打发 (某人)
2) (将东西) 送往

同义字见5813

3992 πέμπω 动词
未πέμψω;1不定式ἔπεμψα;完πέπομφα;1不定式被动ἔπέμφθην。“差遣”。

一、人类或其他带有位格者。τινά某人,约:一22、十三16、二十21下;腓二2328。δοῦλον仆人,路二十11路二十1213。τ. ἀδελφούς打发那几位弟兄,林后九3。有明确的目的地时,直接受格就可省略,如英文“差遣某人”即“遣派一使者给某人”:π.(τινὰ)εἴς ti遣派某人到,太二8路十五15十六27徒十532(没有直接受格);徒十五22。有明确的出发地及目的地ἀπὸ τῆς Μιλήτου εἰς Ἔφεσον从米利都打发人往以弗所,徒二十17(没有直接受格),说明被差派者将会见的那人π.(τινὰ)πρός τινα,某人到某人那里,路七19(该内容后的αὐτούς由上下文意会);徒十33(无直接受格);徒十五25十九31(无直接受格);徒二三30弗六22腓二25西四8多三12。这些经文中,不少的经文的π.是与另一动词连用,说明了差遣的目的。这动词可能是分词:ἔπεμψεν λέγων打发他们去说(参创三八25王下十四32路七19路七6 节。与π.连用的动词也可能是有限或语态而π.是分词(创二七42)。πέμψαντες παρεκάλουν打发人来劝他,徒十九31;参πέμψας ἀπεκεφάλισεν打发人去斩了约翰的头,太十四10太二二7。不同用法πέμψας αὐτοὺς εἶπεν差他们去说,太二8。有指明间接受格那接待者:π. τινά τινι某人到某人那里,林前四17腓二19。π. διά τινος借某人的差送可能是源自旧约的措辞,(撒上十六20撒下十一4王上二25)πέμψας διὰ τῶν μαθητῶν εἶπεν αὐτῷ,他打发两个门徒去说,太十一2。与不定词连用而指明用意,路十五15林前十六3。参约一33启二二16。不定词的实名词与εἰς连用,帖前三25。以εἰς指目的,弗六22西四8。εἰς ἐκδίκησιν κακοποιῶν 以刑罚作恶的,※ 彼前二14。以ἵνα指明目的,路十六24。特别用于神差遣祂的使者;以利亚,路四26。更是用于父差遣子到世上来,罗八3。πέμψω τὸν υἱόν μου τὸν ἀγαπητόν我要打发我的爱子去,路二十13。约翰福音的重要思想是耶稣是由神从天上差遣到世上的,路四35五23243037六383944七162833八16182629九4十二444549十三20十四24十五21十六5。耶稣,或作神,要奉祂的名差遣圣灵或作保惠师,约十四26十五26,ὃν ἐγώ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός保惠师就是我要从父那里来的;约十六7。同样的,πέμπει αὐτοῖς ὁ θεὸς ἐνέργειαν πλάνης 神就他们一个生发错误的心,帖后二11,。从一个地方差派到另一个地方之外,也有:下令与授权委任指派规派的意思。ὁ πέμψας με βαπτίζειν ἐν ὕδατι我来用水施洗,约一33;参约七18 及被动词态,彼前二14。在其他经文中,也含有特殊的意思:πέμψον ἡμᾶς εἰς τοὺς χοίρους我们往猪群里,可五12 直译。用于被囚的人:被解送到目的地,徒二五2527;参徒二三30。独立用法:οἱ πεμφθέντες那来的人,路七10。在上述的一些经文(徒二三30弗六22腓二28西四8),ἔπεμψα是书信式的不定式语态。


二、事物:τινί τι传达某物给某人,启十一10。所传达之物若可在上下文意会,在原句子中就可省略︰πέμψον ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις,εἰς Ἔφεσον καὶ εἰς …(指书信)与以弗所…那七个教会,启一11。ὥρισαν εἰς διακονίαν πέμψαι τοῖς ἀδελφοῖς定意捐钱送去供给弟兄,徒十一29。εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε你们打发人供给我的需用,腓四16。有关 启十四1518;的“伸出镰刀来”,见δρέπανον-SG1407。*
3992 pempo {pem'-po}

apparently a root word; TDNT - 1:398,67; v

AV - send 77, thrust in 2, again send 2; 81

1) to send
  1a) to bid a thing to be carried to one
  1b) to send (thrust or insert) a thing into another

For Synonyms see entry 5813
回首页