圣经原文字典
04125 πλευρά
出现经文
4125 pleura {plyoo-rah'}
字源不详; 阴性名词
AV - side 5; 5
1) 身体侧面
4125 πλευρά,ᾶς,ἡ 名词
“
侧面
”。常用于人体,
太二七49
马太福音二七49
×
但其余的人说,等一等,看以利亚来救祂不来。
异版;
约十九34
约翰福音十九34
×
惟有一个兵用枪扎祂的肋旁,随即有血和水流出来。
(二处经文见νύσσω-
SG3572
);
约二十20
约翰福音二十20
×
说了这话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看见主,就喜乐了。
、
25
约翰福音二十25
×
其他的门徒就对他说,我们已经看见主了。多马却对他们说,除非我看见祂手上的钉痕,用指头探入那钉痕,又用手探入祂的肋旁,我总不信。
、
27
约翰福音二十27
×
就对多马说,伸过你的指头来,摸我的手;伸出你的手来,探入我的肋旁。不要不信,总要信。
,
徒十二7
使徒行传十二7
×
看哪,有主的一位使者站在旁边,囚室里有光照耀;天使拍彼得的肋旁,叫醒了他,说,快快起来。那铁链就从他手上脱落下来。
(见πατάσσω-
SG3960
一A.)。*
4125 pleura {plyoo-rah'}
of uncertain affinity;; n f
AV - side 5; 5
1) the side of the body
回首页