| 04140 πλησμονή 出现经文 |
| 4140 plesmone {place-mon-ay'} 源自可能是 4130 的衍生字; TDNT - 6:131,840; 阴性名词 AV - satisfying 1; 1 1) 满足 (#西 2:23|) |
4140 πλησμονή,ῆς,ἡ 名词 “饱足”,特别指吃喝,也指其他方面的享乐;“满意,满足”。在新约只用于 西二23 其意思不明:πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός 按希腊文的释义是指着满足肉体的需求而言。然而按第18节σάρξ“欲心”,是含有负面的意思,因此应译为放纵肉体。 |
| 4140 plesmone {place-mon-ay'} from a presumed derivative of 4130; TDNT - 6:131,840; n f AV - satisfying 1; 1 1) repletion, satiety, for the satisfying of the flesh, to satiate the desires of the flesh 1a) indulgence of the flesh |