圣经原文字典
04155 πνίγω 出现经文
4155 pnigo {pnee'-go}

4154 的加强型; TDNT - 6:455,895; 动词

AV - take by the throat 1, choke 1; 2

1) 掐住 (#太 18:28|)
  
2) 使窒息, 扼阻 (#太 5:13|)

4155 πνίγω 动词
不完ἔπνιγον;1不定式ἔπνιξα(撒上十六1415)。
字义:“有物哽于喉中勒死窒息”。κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν 揪著他,掐住他的喉咙,太十八28。被动:“被窒息”,不及物动词,被淹死,可五13。*
4155 pnigo {pnee'-go}

strengthened from 4154; TDNT - 6:455,895; v

AV - take by the throat 1, choke 1; 2

1) to choke, strangle
  1a) of thorns crowding out the seed in the field and hindering
    its growth
2) to wring one's neck, throttle
回首页