圣经原文字典
04239 πραΰς
出现经文
4239 praus {prah-ooce'}
显然是个原型; TDNT - 6:645,929; 形容词
AV - meek 3; 3
1) 温和, 谦卑, 细心 (#
太 5:5
, 21:5;
彼前 3:4
|)
4239 πραΰς,παρεῖα,πραϋ 形容词
(七十士译)复数πραεῖς(于新约中,πρᾶος出现于
太十一29
马太福音十一29
×
我心里柔和谦卑,因此你们要负我的轭,且要跟我学,你们魂里就必得安息;
公认经文)“
温柔
,
谦卑
,
体谅
,
柔和
,
友好
,
谦虚
”。
太二一5
马太福音二一5
×
“要对锡安的女儿说,看哪,你的王来到你这里,是温柔的,骑着驴,骑着驴驹,就是负重牲口的崽子。”
(
太二一5
马太福音二一5
×
“要对锡安的女儿说,看哪,你的王来到你这里,是温柔的,骑着驴,骑着驴驹,就是负重牲口的崽子。”
)。带ταπεινός谦卑(
赛二六6
以赛亚书二六6
×
它要被脚践踏,就是被困苦人的脚和穷乏人的脚践踏。
)
太十一29
马太福音十一29
×
我心里柔和谦卑,因此你们要负我的轭,且要跟我学,你们魂里就必得安息;
。带ἡσυχίος安静,
彼前三4
彼得前书三4
×
乃要重于那以温柔安静的灵为不朽坏之妆饰的心中隐藏的人,这在神面前是极有价值的。
。-οἱ πραεῖς
温柔
的人,(
诗三七11
诗篇三七11
×
但卑微的人必承受地土,以丰盛的平安为乐。
)
太五5
马太福音五5
×
温柔的人有福了,因为他们必承受地土。
。*
4239 praus {prah-ooce'}
apparently a primary word; TDNT - 6:645,929; adj
AV - meek 3; 3
1) mildness of disposition, gentleness of spirit, meekness
回首页