圣经原文字典
00426 ἀνετάζω
出现经文
426 anetazo {an-et-ad'-zo}
源自
303
与 etazo (测试); 动词
AV - examine 2; 2
1) 听证 (#
徒 22:24
,29|)
426 ἀνετάζω 动词
讯问
某人(τινά)。审判上的术语:
徒二二29
使徒行传二二29
×
于是那些要拷问保罗的人,立刻离开他去了。千夫长既确知他是罗马人,又因为捆绑了他,也害怕了。
。μάστιξιν ἀ.用鞭打
拷问
某人※
徒二二24
使徒行传二二24
×
千夫长就吩咐人将保罗带进营楼,叫人用鞭子拷问他,要确知他们向他这样喊叫,是为什么缘故。
。*
426 anetazo {an-et-ad'-zo}
from
303
and etazo (to test);; v
AV - examine 2; 2
1) to investigate, to examine
2) to examine judicially
回首页