圣经原文字典
04461 ρJαββι 出现经文
4461 rhabbi {hrab-bee'}

源自希伯来文 07227 加上代名词字尾; TDNT - 6:961,982; 阳性名词

AV - Master (Christ) 9, Rabbi (Christ) 5, rabbi 3; 17

1) 师父, 先生
2) 拉比, 犹太人对老师的尊称

4461 ῥαββί 名词
(或ῥαββεί)“拉比”。源自רַב“主,主人”,רַבִּי我的主人,新约中皆用以指一种称呼,进而用作杰出律法教师的尊贵头衔,太二三78(在这里,ῥαββί亦为称呼的形式)。指施洗约翰,他的门徒以此方式称呼他,约三26。其他皆指耶稣;太二六2549可九5十51异版;可十一21十四45约一49四31六25九2十一8。κύριε ῥ.主,拉比可十51异版。可译为διδάσκαλε,虽非直译,却含此意,约一38;参约三2。*
4461 rhabbi {hrab-bee'}

of Hebrew origin 07227 with pronominal suffix; TDNT - 6:961,982; n m

AV - Master (Christ) 9, Rabbi (Christ) 5, rabbi 3; 17

1) my great one, my honourable sir
2) Rabbi, a title used by the Jews to address their teachers (and also
  honour them when not addressing them)
回首页