圣经原文字典
04491 ρJίζα 出现经文
4491 rhiza {hrid'-zah}

显然是一个原型; TDNT - 6:985,985; 阴性名词

AV - root 17; 17

1) 树根
2) 幼株, 新芽, 嫩枝: 在新约圣经喻为后裔

4491 ῥίζα,ης,ἡ 名词

一、“”。
A. 字义: 太三10路三9。ἐκ ῥιζῶν连可十一20。ῥίζαν ἔχειν有太十三6可四6
B. 象征和喻意用法:用于比喻-οὐκ ἔχει ῥίζαν(ἐν ἑαυτῷ)没有,因此就很容易跌倒,太十三21可四17路八13。在保罗橄榄树的比喻中,指它的根和树枝,罗十一16~18。指某事发展的源头:ῥίζα πικρίας毒来十二15(πικρία-SG4088一)。ῥ. πάντων τῶν κακῶν万恶之提前六10


二、从根所生出来的“嫩枝”或“幼苗”。象征用法:“后代”,指弥赛亚。ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαὶ耶西的后代罗十五12罗十五12);ἡ ῥίζα Δαυίδ大卫的后代,⊙ 启五5;参启二二16。*
4491 rhiza {hrid'-zah}

apparently a primary word; TDNT - 6:985,985; n f

AV - root 17; 17

1) a root
2) that which like a root springs from a root, a sprout, shoot
3) metaph. offspring, progeny
回首页