圣经原文字典
04518 σαβαχθάνι σαβαχθανι
出现经文
4518 sabachthani {sab-akh-than-ee'}
属亚兰文或07662的代名形容词字尾; 亚兰文音译
AV - sabachthani 2; 2
1) 祢已弃绝我 (#
太27:46
;
可15:34
|)
4518 σαβαχθάνι 动词
亚兰文שְׁבַקְתַּנִי代替希伯来的עֲזַבְתָּנִי
诗二二2
诗篇二二2
×
我的神啊,我白日呼求,你不应允;夜间呼求,也得不着安宁。
;源自שְׁבַק离弃,你为何
离弃
我,
太二七46
马太福音二七46
×
约在午后三时,耶稣大声呼喊说,以利,以利,拉马撒巴各大尼?就是:我的神,我的神,你为什么弃绝我?
,
可十五34
马可福音十五34
×
午后三时,耶稣大声喊着:以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?翻出来就是:我的神,我的神,你为什么弃绝我?
。*
4518 sabachthani {sab-akh-than-ee'}
of Aramaic or 07662 with pronominal suffix;; Aramaic transliteration
AV - sabachthani 2; 2
1) thou hast forsaken me
回首页