圣经原文字典
04570 σβέννυμι 出现经文
4570 sbennumi {sben'-noo-mee}

一原型动词的扩张型; TDNT - 7:165,1009; 动词

AV - quench 7, go out 1; 8

1) 止熄
  1a) 字意
  1b) 喻意: 压制, 抑制 (#帖前 5:9|)

4570 σβέννυμι 动词
未σβέσω;1不定式ἔσβεσα,不定词σβέσαι,弗六161未被σβεσθήομαι。“熄灭”,将τί某物“灭绝”。

一、字义:来十一34。象征地,灭尽…火箭,弗六16,一个将灭的灯蕊,太十二20太十二20)。被动:“被熄灭被灭绝”(箴十三9)。用于灯,太二五8。用于地狱的火οὐ σβέννυται,不赛六六24可九44异版,可九46异版,可九48


二、喻意:“熄灭毁灭压抑”。τὸ πνεῦμα μὴ Σβέννυτε不要销灭圣灵,帖前五19。*
4570 sbennumi {sben'-noo-mee}

a prolonged form of an apparently primary verb; TDNT - 7:165,1009; v

AV - quench 7, go out 1; 8

1) to extinguish, quench
  1a) of fire or things on fire
    1a1) to be quenched, to go out
  1b) metaph. to quench, to suppress, stifle
    1b1) of divine influence
回首页