圣经原文字典
04575 σεβαστός 出现经文
4575 sebastos {seb-as-tos'}

源自 4573; TDNT - 7:174,1010; 形容词

AV - Augustus 3; 3

1) 值得崇敬的
2) 罗马皇帝的头衔
  2a) 奥古斯都的, 即取於罗马大帝之名的
  2b) 因英勇的行径而授与古罗马军团, 军队或军营的荣誉头衔 (#徒 25:21; 25:25; 27:1|)

4575 σεβαστός,ή,όν 名词
受尊敬的值得尊敬的威严的神圣的”。为拉丁文的翻译,奥古士都以及罗马皇帝的称号,ὁ Σεβαστός皇上徒二五2125(指尼禄)。在σπεῖρα Σεβαστή 营,徒二七1。Σεβαστή同此是拉丁文的翻译,常常附属的军队具有的尊贵称号皇军。另一方面,σπεῖρα Σεβαστηνῶν不能被认为与上相同。*
4575 sebastos {seb-as-tos'}

from 4573; TDNT - 7:174,1010; adj

AV - Augustus 3; 3

1) reverend, venerable
2) the title of the Roman emperors
  2a) Augustan, i,e, taking its name from the emperor
  2b) a title of honour which used to be given certain legions, or
    cohorts, or battalions, "for valour"
回首页