圣经原文字典
04579 σείω 出现经文
4579 seio {si'-o}

显然是原型动词; TDNT - 7:196,1014; 动词

AV - shake 3, move 1, quake 1; 5

1) 摇动, 搅动
  1a) 指人, 陷入颤抖之中, 吓到浑身打哆唆, 因地震而恐惧
  1b) 隐喻. 搅扰心思

4579 σείω 动词
未σείσω;1简被ἐσείσθην。“摇动使动摇惊动”。

一、字义:τὶ某物地…τὴν γῆν,τὸν οὐρανόν,天,来十二26来十二26)。被动:用于地,“被震动摇动”。(士五4撒下二二8诗六八8太二七51。被动:用于树被风吹动,启六13


二、喻意:“激动”。被动:一个城巿被一个惊人事件所惊动太二一10。指心理上的激动,乱战太二八4。*
4579 seio {si'-o}

apparently a primary verb; TDNT - 7:196,1014; v

AV - shake 3, move 1, quake 1; 5

1) to shake, agitate, cause to tremble
  1a) of men, to be thrown into a tremor, to quake for fear
  1b) metaph. to agitate the mind
回首页