圣经原文字典
04654  σκοτίζομαι σκοτόομαι 出现经文
4654 skotizo {skot-id-zo}

源自 4655; TDNT - 7:423,1049; 动词

AV - darken 8; 8

1) 变黑暗
2) 内心变黑暗

4654 σκοτίζω 动词
在圣经中,仅有被动σκοτίζομαι︰被完ἐσκότισμαι;1不定式ἐσκοτίσθην。“变为黑暗被黑暗所遮蔽”。

一、字义:用于太阳,它在大灾难时,失去了光茫(传十二2赛十三10),太二四29可十三24;参启八12。用于在耶稣死亡时日头变黑了,路二三45 公认经文。


二、喻意:用于宗教和道德感觉的器官。在外邦人中,ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία无知的心就昏暗了,罗一21。σκοτισθήτωσαν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν τοῦ μὴ βλέπειν愿他们的眼睛昏蒙不得看见,罗十一10罗十一10),另见 弗四18 公认经文。*
4654 skotizo {skot-id-zo}

from 4655; TDNT - 7:423,1049; v

AV - darken 8; 8

1) to cover with darkness, to darken
2) to be covered with darkness, be darkened
  2a) of heavenly bodies as deprived of light
  2b) metaph.
    2b1) of the eyes
    2b2) of the understanding
    2b3) of the mind
回首页