| 04687 σπείρω ἐπισπείρω σπεῖρα 出现经文 |
| 4687 speiro {spi'-ro} 可能由 4685 的加强型 (取其延伸的含意); TDNT - 7:536,1065; 动词 AV - sow 43, sower 6, receive seed 4, vr sow 1; 54 1) 播种 1a) 字意 1b) 喻意:取谚语形式 2) 散布 (经外含意) |
4687 σπείρω 动词 1不定式ἔσπειρα。被动:2不定式ἐσπάρην;完分ἐσπαρμένος。 一、“撒种”。 A. 字义: 1. 独立用法:反于θερίζω收,太六26,路十二24。太十三3下,太十三4,可四3下,可四4,路八5下。ὁ σπείρων一个撒种的,太十三3上;可四3上;路八5上;林后九10(林后九10)。亦为ὁ σπείρας这撒种的,太十三18。 2. 带所撒的东西的直接受格;林前十五36、37上,下;(τὸ)καλὸν σπέρμα 撒好种,太十三24、27、37。τὸν σπόρον种,路八5下。ζιζάνια 稗子,太十三39。被动: 可四32。 3. 带地点的指示,种子撒在其中或其上。εἰς τὰς ἀκάνθας撒在荆棘里,太十三22,可四18。并ἐπὶ τὰς ἀκ.撒在荆棘里,可四18异版。ἐν τῷ ἀγρῷ在田里,太十三24、31。ἐπὶ τῆς γῆς在地里,可四31。ἐπὶ τὰ πετρώδη在石头地里,可四16,太十三20。ἐπὶ τὴν καλὴν γῆν 在好地上,太十三23 节;参可四20。παρὰ τὴν ὁδὸν在路旁的,太十三19下,但在这些经节中,新约的用法总是转为暗喻式(象征性)的。 B. 象征和暗喻的:
2. 神的道,福音等等,被“撒”。ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει撒种之人所撒的就是道;可四14;参15上,下;太十三19上;约四36。τὰ πνευματικὰ 属灵的种子,林前九11。 3. καρπὸς δικαιοσύνης ἐν εἰρήνῃ σπείρεται τοῖς ποιοῦσιν εἰρήνην用和平所栽种的义果,雅三18。
|
| 4687 speiro {spi'-ro} probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); TDNT - 7:536,1065; v AV - sow 43, sower 6, receive seed 4, vr sow 1; 54 1) to sow, scatter, seed 2) metaph. of proverbial sayings |