圣经原文字典
04723 στεῖρα
出现经文
4723 steiros {sti'-ros}
源自
4731
的缩约形 (僵直或不自然); 形容词
AV - barren 4; 4
1) 不孕的
4723 στεῖρα,ας,ἡ 形容词
“
不生育的
,
无法生育的
”。
路一7
路加福音一7
×
只是没有孩子,因为以利沙伯不生育,两个人又上了年纪。
、
36
路加福音一36
×
况且你看,你的亲戚以利沙伯,就是那素来称为不生育的,在年老的时候,也怀了男胎,现在已是第六个月了。
、
二三29
路加福音二三29
×
因为看哪,日子要到,人必说,不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养孩子的,有福了。
,
加四27
加拉太书四27
×
因为经上记着:“那不生育,没有生产过的,你要快乐;那未曾经过产难的,你要放声呼喊,因为独居的,比有丈夫的儿女更多。”
(
加四27
加拉太书四27
×
因为经上记着:“那不生育,没有生产过的,你要快乐;那未曾经过产难的,你要放声呼喊,因为独居的,比有丈夫的儿女更多。”
);
来十一11
希伯来书十一11
×
因着信,连撒拉自己,即使过了年龄,还得了能力,怀孕生子,因她认为那应许她的是信实的。
。*
4723 steiros {sti'-ros}
a contraction from
4731
(as stiff and unnatural);; adj
AV - barren 4; 4
1) hard, stiff
1a) of men and animals
2) barren
2a) of woman who does not conceive
回首页