圣经原文字典
04754 στρατεύομαι 出现经文
4754 strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}

源自 4756 字根的关身语态; TDNT - 7:701,1091; 动词

AV - war 5, goeth a warfare 1, soldier 1; 7

1) 服兵役
2) 打仗

4754 στρατεύω 动词
在新约中多为关身形主动意στρατεύομαι,1不定式ἐστρατευσάμην。“从事军人的职业在军队中服务”。

一、字义: 提后二4。στ. ἰδίοις ὀψωνίοις 当兵自备粮饷,林前九7。στρατευόμενοι兵丁路三14


二、喻意:指使徒的行动,林后十3。στρατεύῃ τὴν καλὴν στρατείαν那美好的仗,提前一18,参στρατεία。指在人灵魂里面情欲的挣扎,雅四1彼前二11。*
4754 strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}

middle voice from the base of 4756; TDNT - 7:701,1091; v

AV - war 5, goeth a warfare 1, soldier 1; 7

1) to make a military expedition, to lead soldiers to war or to
  battle, (spoken of a commander)
2) to do military duty, be on active service, be a soldier
3) to fight
回首页