圣经原文字典
04967 σφαγή
出现经文
4967 sphage {sfag-ay'}
源自
4969
; TDNT - 7:935,1125; 阴性名词
AV - slaughter 3; 3
1) 屠杀、宰杀
4967 σφαγή,ῆς,ἡ 名词
“
屠宰
”。πρόβατα σφαγῆς将宰的羊,
罗三36
罗三36
×
罗马书三章没有36节,请检查。
(
诗四四22
诗四四22
×
但我们为你的缘故,终日被杀,人看我们如将宰的羊。
)。被动:ἐπὶ σ. ἄγεσθαι被牵到
宰杀
之地,
徒八32
徒八32
×
他所念的那段经乃是:“祂像羊被牵去宰杀,又像羊羔在剪毛的人面前无声,祂也是这样不开口。
(
赛五三7
赛五三7
×
祂被欺压,受苦却不开口;祂像羊羔被牵去宰杀,又像羊在剪毛的人面前无声,祂也是这样不开口。
)ἡμέρα σφαγῆς
宰杀
的日子(参
耶十二3
耶十二3
×
耶和华啊,你晓得我,看见我,察验我向你是怎样的心。求你将他们拉出来,好像将宰的羊,将他们分别出来,等候宰杀的日子。
),审判的日子,或指对富人来说而非穷人,事情变得很不幸的那日子,
雅五5
雅五5
×
你们活在地上奢华宴乐;当宰杀的日子,竟养肥了你们的心。
。*
4967 sphage {sfag-ay'}
from
4969
; TDNT - 7:935,1125; n f
AV - slaughter 3; 3
1) slaughter
1a) of sheep destined for slaughter
1b) of day of destruction
回首页