| 04972 σφραγίζω 出现经文 |
| 4972 sphragizo {sfrag-id'-zo} 源自4973; TDNT - 7:939,1127; 动词 钦定本- seal 22, set to (one's) seal 1, stop 1, seal up 1, set a seal 1, vr seal 1; 27 1) (以保安全) 封印 (#太 27:66;启 20:3|) 2) 封起来 (#启 10:4, 22:10|) 3) 作记号, 盖印 4) 作证, 承认 (#约 3:33|) 5) (为了交付) 封好 (#罗 15:28|) |
4972 σφραγίζω 动词 1不定式ἐσφράγισα,关身ἐσφραγισάμην,被动;完分ἐσφραγισμένος;1不定式ἐσφραγίσθην。“盖印记以封”。 一、字义:带要被保护或用印黏起来的物件之直接受格:用于石头,以防止它从所放置的地点被挪走(但六18),太二七66。独立用法:ἐσφράγισεν ἐπάνω αὐτοῦ在他上边盖印封著,※ 启二十3。 二、喻意: A. 封上τί某物为要保密,(伯十四17、二四16,但九24、十二9,七十士译)启十4、二二10。
C. “证明,保证,承认”(盖在文件上的印: 耶三九10、11,斯八8、10)。带ὅτι,约三33。 D. σφραγισάμενος αὐτοῖς τὸν καρπὸν τοῦτον,⊙ 罗十五28 可能是指将谷类的袋子封起来之惯例中来了解。但究竟是什么样子我们无从知道,因为这“果子”不仅要封起,且要运送到耶路撒冷并在那里移交。不管如何,这个措辞的意思用这种方式来说较易令人了解:把这笔款项安全的交了给他们。* |
| 4972 sphragizo {sfrag-id'-zo} from 4973; TDNT - 7:939,1127; v AV - seal 22, set to (one's) seal 1, stop 1, seal up 1, set a seal 1, vr seal 1; 27 1) to set a seal upon, mark with a seal, to seal 1a) for security: from Satan 1b) since things sealed up are concealed (as the contents of a letter), to hide, keep in silence, keep secret 1c) in order to mark a person or a thing 1c1) to set a mark upon by the impress of a seal or a stamp 1c2) angels are said to be sealed by God 1d) in order to prove, confirm, or attest a thing 1d1) to confirm authenticate, place beyond doubt 1d1a) of a written document 1d1b) to prove one's testimony to a person that he is what he professes to be |