| 05021 τάσσω 出现经文 |
| 5021 tasso {tas'-so} 原始动词的扩张型(只出现於几种时态); TDNT - 8:27,1156; 动词 AV - appoint 3, ordain 2, set 1, determine 1, addict 1; 8 1) 安排就绪 2) 命令,决意,指派(必需要做的事) 同义词 见 5844 |
5021 τάσσω 动词 1不定式ἔταξα,关ἐταξάμην;完τέταχα。被动:完τέταγμαι,分τεταγμένος(七十士译)。 一、“安排或置某人或某物于固定之处”: A. “命定”或“设立一职务”,被动:αἱ οὖσαι(ἐξουσίαι)ὑπὸ θεοῦ τεταγμέναι εἰσίν 凡掌(权)的,都是神所命的,罗十三1。 B. 与介系词同用,τάσσειν τινὰ ἐπί τινος 派某人负责某人或事物。关于ἄνθρωπος ὑπὸ ἐξουσίαν τασσόμενος受派在权柄之下,※ 太八9异版;路七8,参ἐξουσία四A.。τάσσειν τινὰ εἰς 指定某人为某类,亦带抽象名词。被动:属于,被列为有某物者,ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον凡预定得永生的人,徒十三48。τάσσειν ἑαυτὸν εἰς διακονίαν专以服事…为念,林前十六15。 二、“规定,定规,决定,指定”(七十士译)。 A. 主动及被动:带直接受格与不定词,徒十五2、十八2异版。περὶ πάντων ὧν τέτακταί σοι ποιῆσαι将所派你做的一切事,徒二二10。 B. 关身=主动(撒下二十5)εἰς τὸ ὄρος οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς(即πορεύεσθαι)到了耶稣约定的山上,太二八16。ταξάμενοι αὐτῷ ἡμέραν ἦλθον 他们和他(保罗)约定了日子,…到…,徒二八23。* |
| 5021 tasso {tas'-so} a prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses); TDNT - 8:27,1156; v AV - appoint 3, ordain 2, set 1, determine 1, addict 1; 8 1) to put in order, to station 1a) to place in a certain order, to arrange, to assign a place, to appoint 1a1) to assign (appoint) a thing to one 1b) to appoint, ordain, order 1b1) to appoint on one's own responsibility or authority 1b2) to appoint mutually, i.e. agree upon For Synonyms see entry 5844 |