圣经原文字典
05046 τέλειος 出现经文
5046 teleios {tel'-i-os}

源自 5056; TDNT - 8:67,1161; 形容词

钦定本- perfect 17, man 1, of full age 1; 19

1) (合乎最高标准) 完全的
2) 成熟的, 成年的, 完全成长的
2a) 形容词 (#弗4:13;林前14:20|)
2b) 实名词 (#林前2:6;来5:14|)
3) (道德上) 发展完全的, 完全的

5046 τέλειος,α,ον 形容词
达到目的地的”或“达到标准的成全的完全的”。

一、用于事。

A. 形容词:ἔργον成功雅一4上(见ἔργον-SG2046一B.)。δώρημα全备的赏赐,雅一17(见δώρημα-SG1434)。νόμος全备…律法,雅一25 节(反于摩西律法)。ἀγάπη爱既完全约一四18。τελειοτέρα σκηνή更全备的帐幕(见σκηνή-SG4633),来九11


B. 实名词:τὸ τέλειον纯全的那个,罗十二2;或许 林前十三10(反于ἐκ μέρους.)。


二、用于人:

A. 用于年纪,“长大成熟成年”。

1. 形容词:ἀνὴρ τέλειος长大了的成人,弗四13(反于νήπιοι婴孩)。μὴ παιδία γίνεσθε ταῖς φρεσὶν,ἀλλὰ τῇ κακίᾳ νηπιάζετε,ταῖς δὲ φρεσὶν τέλειοι γίνεσθε在心志上不要作小孩子,然而恶事上要作婴孩,在心志上总要作成长了的大人,林前十四20


2. 实名词:τελείων ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή 长大的成人,才能吃干粮,来五14(反于νήπιος)。οἱ τέλειοι 完全的人林前二6,有人认为是与νήπιοι婴孩的相反。但此亦可作为下者之例。


B. τέλειος作为神秘宗教之术语,与加入神秘仪式者有关,“入会者”。腓三15西一28 亦可能属此。


C. 道德上的意义:“完全充分发展”。τέλειος ἀνήρ完全人,雅三2。大多没带名词:εἰ θέλεις τέλειος εἶναι你若愿意作完全人,太十九21。复数: 太五48上。带ὁλόκληροι成全完备,雅一4下。带πεπληροφορημένοι完全信心充足,西四12


D. 称神为τέλειος完全太五48下。*
5046 teleios {tel'-i-os}

from 5056; TDNT - 8:67,1161; adj

AV - perfect 17, man 1, of full age 1; 19

1) brought to its end, finished
2) wanting nothing necessary to completeness
3) perfect
4) that which is perfect
  4a) consummate human integrity and virtue
  4b) of men
    4b1) full grown, adult, of full age, mature
回首页