圣经原文字典
05079 τεχνίτης
出现经文
5079 technites {tekh-nee'-tace}
源於 5078; 阳性名词
AV - craftsman 3, builder 1; 4
1) 工匠, 手工艺者, 设计家
5079 τεχνίτης,ου,ὁ 名词
(七十士译)“
手艺工人
,
工匠
,
设计者
”。指银匠:
徒十九24
使徒行传十九24
×
有一个银匠,名叫底米丢,是制造亚底米银龛的,他使这行手艺的人作了不少生意,
、
25
使徒行传十九25
×
他聚集他们和同行的工人,说,诸位,你们知道我们是倚靠这生意发财的。
异版,
徒十九38
使徒行传十九38
×
若是底米丢和他同行的人,有控告人的事,自有上法庭的日期,也有省长在,他们尽可彼此对告。
。πᾶς τεχνίτης πάσης τέχνης 各行艺底各
手艺人
,※
启十八22
启示录十八22
×
弹琴者、作乐者、吹笛者、吹号者的声音,在你中间绝不能再听见了,各行手艺人在你中间绝不能再找到了,推磨的声音在你中间绝不能再听见了,
。指神,是属天城巿之
设计者
(带δημιουργός建造者),
来十一10
希伯来书十一10
×
因为他等候那座有根基的城,其设计者并建筑者乃是神。
。*
5079 technites {tekh-nee'-tace}
from
5078
;; n m
AV - craftsman 3, builder 1; 4
1) an artificer, craftsman
回首页