| 05132 τράπεζα 出现经文 |
| 5132 trapeza {trap'-ed-zah} 可能是源自 5064 和 3979 的缩写; TDNT - 8:209,1187; 阴性名词 AV - table 13, bank 1, meat 1; 15 1) 桌子 1a) 礼仪用的桌子 (#来9:2|) 1b) 饭桌 1c) 兑换钱的人用来摆钱币的桌子 2) 食物 (#徒6:2,16:34|) |
5132 τράπεζα,ης,ἡ 名词 “桌子”。 一、置放物品用:置放陈设饼的桌子(出二五23~30),来九2。 二、特为用餐的“桌子”,太十五27,可七28,路十六21、二二21。用于弥赛亚的同伴在末世坐天国的筵席,路二二30 节。罗十一9 或许也含有此意,γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν εἰς παγίδα愿他们的筵席变为网罗(诗六九22)。由于外邦神明庙宇中地有举行坐席聚餐的宗教仪式,因此τράπεζα κυρίου主的筵席与τρ. δαιμονίων魔鬼的筵席成为对比,林前十21。 三、寓意:指置放于桌上之物而言;“一餐,食物”,παραθεῖναι τράπεζαν摆上饭食,款待人,⊙ 徒十六34。διακονεῖν τραπέζαις 管理食物,徒六2。 四、兑换银钱者用以置放钱币的“桌子”,太二一12,可十一15,约二15。因此,引伸为银行διδόναι τὸ ἀργύριον ἐπὶ τράπεζαν把银子交给银行,路十九23。* |
| 5132 trapeza {trap'-ed-zah} probably contracted from 5064 and 3979; TDNT - 8:209,1187; n f AV - table 13, bank 1, meat 1; 15 1) a table 1a) a table on which food is placed, an eating place 1a1) the table in the temple at Jerusalem on which the consecrated loaves were placed 1b) equiv. to the food placed upon the table 1b1) to set a table 1b2) put food before one 1c) a banquet, feast 2) the table or stand of a money changer, where he sits, exchanging different kinds of money for a fee (agio), and paying back with interest loans or deposits |