| 05207 υἱός 出现经文 |
| 5207 huios {hwee-os'} 显然是基本字型; TDNT - 8:334,1206; 阳性名词 钦定本 - son(s) 85, Son of Man + 444 87 {TDNT 8:400, 1210}, Son of God + 2316 49, child(ren) 49, Son 42, his Son + 848 21, Son of David + 1138 15 {TDNT 8:478, 1210}, my beloved Son + 27 + 3350 7, thy Son + 4575 5, only begotten Son + 3339 3, his (David's) son + 846 3, firstborn son + 4316 2, misc 14; 382 1) 儿子, 后代, 后裔 2) 像儿此一样亲密的关系 2a) 弟子,追随者, 属灵的儿子 2b) 有志一同的群体中的成员 2c) (按照与人或物的关系所界定的身份) ....之子 2d) 与其他字合用,指称耶稣与弥赛亚 2d1) 大卫的儿子 2d2) 神的儿子 2d3) 人子 同义字请见 5868 |
5207 υἱός,οῦ,ὁ 名词 “儿子”。 一、一般意义: A. 相当字义: 1. 指一个人的直系男性后代τέξεται υἱόν她将要生一个儿子,太一21。参太一23 节(赛七14)及 太一25 节;太十37(带θυγάτηρ);可十二6上;路一13、31、57、十一11、十五11,徒七29,罗九9(参创十八10);加四22等。带所有格,太七9、二十20、21、二一37上,下;可六3、九17,路三2、四22、十五19,约九19、20,徒十三21、十六1、二三16,加四30上,中,下(创二一10上,中,下);雅二21。ἐγὼ Φαρισαῖός εἰμι,υἱὸς Φαρισαίων我是法利赛人,是法利赛人的子孙,徒二三6 可能指保罗父亲也是法利赛人。μονογενὴς υἱὸς(见μονογενής-SG3439)独生子,路七12。ὁ υἱὸς ὁ πρωτότοκος(πρωτότοκος-SG4416 一)头胎的儿子,路二7。 2. 指动物直系雄性的后代(诗二九1 υἱοὺς κριῶν)ἐπὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου母驴的小驴驹,太二一5(参亚九9 πῶλον νέον)。 B. 更延伸的意义: 1. 指非直系的后裔,Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυίδ大卫的子孙约瑟,太一20,;见二A.下。υἱοὶ Ἰσραήλ(Ἰσραήλ-SG2474 一)以色列人,太二七9,路一16,徒五21、七23、37、九15、十36,罗九27,林后三7、13,来十一22等。οἱ υἱοὶ Λευὶ利未子孙,来七5。υἱὸς Ἀβραάμ亚伯拉罕的子孙,路十九9。(申三二8)。 2. 指一个人被接受或收养为儿子,徒七21(参出二10)。约十九26。 C. 喻意: 1. 指学生,跟随者,或是一个属灵的儿子,法利赛人的子弟,太十二27,路十一19。彼得说Μᾶρκος ὁ υἱός μου 我的儿子马可,彼前五13(参Μᾶρκος-SG3138)。借由一个属灵的父亲或老师对他亲密的称呼方式,来十二5(箴三11)。 2. 指一个大且互相密合的团体的个别成员(七十士译)。υἱοὶ γένους Ἀβραὰμ亚伯拉罕家族的子孙,徒十三26。οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων(创十一5,诗十二1、8、四五2)人的儿子,可三28,弗三5。
二、泛指弥赛亚及耶稣的自称。 A. υἱός Δαυίδ 大卫的“子孙”,指弥赛亚,太二二42~45,可十二35~37,路二十41~44。特指耶稣为弥赛亚,太一1上;太九27、十二23、十五22、二十30、31、二一9、15,可十47、48,路十八38、39。 B. ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ,ὑιὸς θεοῦ神的“儿子”在犹太教,是一种对弥赛亚不寻常的尊称;在异教世界里,他们的神话或故事里经常提到神子,并且历史中的人物亦被尊为神子,例如像柏拉图等这些智慧人即冠以此称呼。自奥古斯都以来罗马帝国的统治全都被称为神子。同时,那些先知及行神迹的也 自称为υἱὸς τοῦ θεοῦ。(这好像古代中国人称皇帝为天子一样,编者注): 诗二7 被应用在耶稣身上υἱὸς μου εἰ σύ,ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε,路三二2异版;徒十三33,来一5上;来五5。太二15(何十一1);来一5下(撒下七14)。在受洗时,神称祂为ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός(见ἀγαπητός-SG27一)这是我的爱子,太三17,可一11,路三22。又在“变像山”,太十七5,可九7,路九35(此处同ἐκλελεγμένος“我所拣选的”取代ἀγαπ.我所爱的);彼后一17。参约一34。天使报讯中称祂为υἱὸς ὑψίστου至高者的儿子,路一32。及υἱὸς θεοῦ神的儿子,路一35 节。在十字架下,百夫长称祂为υἱὸς θεου神的儿子,太二七54,可十五39。大祭司问祂,εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ你是神的儿子基督不是?太二六63。人们要耶稣证明祂是神的儿子,太二七40,魔鬼也如此挑战,太四3、6,路四3、9,。另一方面,邪灵认定祂就是神的儿子,太八29,可三11、五7,路四41、八28;门徒也认明祂是神的儿子,太十四33、十六16。见 可一1异版。耶稣也自称为神的儿子,虽然少见于约翰福音之外: 太二八19(复活的主在施洗的三位一体名下);太二一37、38 = 可十二6(用于葡萄园的比喻中)。太二七43,可十三32,启二18。这主要的经文称为符类福音中约翰的经节,太十一27 = 太十一27。除了符类福音之外,新约多处也证明耶稣是神的儿子,尤其在保罗书信中;罗一3、4、9、五10、八3、29、32,林前一9、十五28,林后一19,加一16、二20、四4,弗四13,西一13,帖前一10;参徒九20。在希伯来书 来一2、8、四14、五8、六6、七3、28、十29。最常出现在约翰的著作中: 约一49、三16~18(见μονογενής-SG3439),约三35、36、五19~26、六40、八35、36、十36、十一4、27、十四13、十七1、十九7、二十31,约一一3、7、二22~24、三8、23、四9、10、14、15、五5、9~13、20,约二一3、9。 C. ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου 人子(见 但七13)在福音书出现次数最多,符类福音七十次(包括平行经文的用法在内),约翰福音十二次。此称呼都是耶稣的自称,人未曾如此称祂或述说祂为人子。太八20、九6、十23、十一19、十二8、32、40、十三37、41、十六13、27、28、十七9、12、22、十八11异版;太十九28、二十18、28、二四27、30、37、39、44、二五13 公认经文,太十九31、二六2、24上,下,太二六45、64,可二10、28、八31、38、九9、12、31、十33、45、十三26、十四21上,下,可十四41、62,路五24、六5、22、七34、九22、26、44、56 公认经文,路九58、十一30、十二8、10、40、十七22、24、26、30、十八8、31、十九10、二一27、36、二二22、48、52、69、二四7。约一51、三13、14、五27、六27、53、62、八28、九35、十二23、34、十三31。福音书以外: 徒七56,启一13、十四14(出自 但七13)。来二6 引自 诗八4 但可能不是属于此类,因为所强调的并不是υἱὸς ἀνθρώπου人子。 |
| 5207 huios {hwee-os'} apparently a primary word; TDNT - 8:334,1206; n m AV - son(s) 85, Son of Man + 444 87 {TDNT 8:400, 1210}, Son of God + 2316 49, child(ren) 49, Son 42, his Son + 848 21, Son of David + 1138 15 {TDNT 8:478, 1210}, my beloved Son + 27 + 3350 7, thy Son + 4575 5, only begotten Son + 3339 3, his (David's) son + 846 3, firstborn son + 4316 2, misc 14; 382 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father's will in all his acts For Synonyms see entry 5868 |