圣经原文字典
05351 φθείρω 出现经文
5351 phtheiro {fthi'-ro}

可能源自 phthio ("憔悴"或"虚弱");
  TDNT - 9:93,1259; 动词

AV - corrupt 4, corrupt (one's) self 1, be corrupt 1, defile 1,
   destroy 1; 8

1) (财经上) 破坏, 损毁 (#林后 7:2|)
2) 毁损, 腐化内在的生命
3) 毁坏作为惩罚 (#林前 3:17; 犹 1:10|)
 

5351 φθείρω 动词
未φθερῶ;1不定式ἔφθειρα。被动;完ἔφθαρμαι;分ἐφθαρμένος;2不定式ἐφθαρην;2未φθαρήσομαι。“毁灭毁坏腐坏损坏”。

一、用于外在的情况。

A. 在经济上的败坏:τινά某人,或许 林后七2(见二A.)。


B. 这措辞εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει 若有人毁坏神的殿,林前三17上似乎是出自于房子摧毁的观念而来的。


二、在道德和宗教的范围中:
  1. 借着错谬的教训或不道德,毁坏败坏τινά某人的内在生命,或许 林后七2(见一A.)。ἥτις ἔφθειρεν τὴν γῆν(=τοὺς ἀνθρώπους;参γῆ-SG1093四B.)ἐν τῇ πορνείᾳ αὐτῆς用淫行败坏世界的大淫妇,启十九2。被动:τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏了弗四22


B. 因使人误解的策略而毁坏败坏τὶ某事,φθείρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι κακαί 滥交是败坏善行的,林前十五33,参ἦθος。被动:被导入歧途,μή πως φθαρῇ τὰ νοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς ἁπλότητος(νόημα-SG3540一)只怕你们的心偏于邪,失去所存纯一清洁的心,林后十一3(φθ.用于诱惑)。


C. “毁灭”。意思为“以永远的毁灭来刑罚”,林前三17下(以刑罚败坏,如 耶十三9)。被动: 彼后二12犹一10。*
5351 phtheiro {fthi'-ro}

probably strengthened from phthio (to pine or waste);
  TDNT - 9:93,1259; v

AV - corrupt 4, corrupt (one's) self 1, be corrupt 1, defile 1,
   destroy 1; 8

1) to corrupt, to destroy
  1a) in the opinion of the Jews, the temple was corrupted or
    "destroyed" when anyone defiled or in the slightest degree damaged
    anything in it, or if its guardians neglected their duties
  1b) to lead away a Christian church from that state of knowledge
    and holiness in which it ought to abide
  1c) to be destroyed, to perish
  1d) in an ethical sense, to corrupt, deprave
回首页