圣经原文字典
05409 φορέω
出现经文
5409 phoreo {for-eh'-o}
源自
5411
; TDNT - 9:83,1252; 动词
AV - bear 3, wear 3; 6
1) 长期背负著, 因此是"穿戴"之意
2) 具有 (#
林前 15:49
|)
5409 φορέω 动词
未φορέσω;1不定式ἐφόρεσα;完成πεφόρηκα。“
佩
,
带
”,相当长的一段时间或惯常的,因此指
穿
衣服之意。
一、字义:“
穿
”,
太十一8
马太福音十一8
×
你们出去,到底要看什么?穿细软衣服的人么?看哪,那穿细软衣服的人,是在王宫里。
,
雅二3
雅各书二3
×
你们就重看那穿华丽衣服的人,说,请你坐在这好位上;又对那穷人说,你站在那里,或坐在我脚凳下边。
。荆棘冠冕和紫袍,
约十九5
约翰福音十九5
×
耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多对他们说,看哪,这个人。
。τὴν μάχαιραν(
佩
)剑,
罗十三4
罗马书十三4
×
因为他是神的仆人,是与你有益的。但你若作恶,就当惧怕,因为他不是徒然佩剑,他是神的仆人,是伸冤的,使忿怒临到那作恶的。
。
二、喻意:φορ. τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ
有
属地的人的形象,即以一个人的形象代表,
林前十五49
哥林多前书十五49
×
我们既有属土者的形像,将来也必有属天者的形像。
上;参下。*
5409 phoreo {for-eh'-o}
from
5411
; TDNT - 9:83,1252; v
AV - bear 3, wear 3; 6
1) to bear constantly, wear
1a) of clothing, garments, armour
回首页