| 00544 ἀπειθέω 出现经文 |
| 544 apeitheo {ap-i-theh'-o} 源於 545; TDNT - 6:10,818; 动词 AV - believe not 8, disobedient 4, obey not 3, unbelieving 1; 16 1) 不顺从, 悖逆 |
544 ἀπειθέω 动词 不完ἠπείθουν;1不定式ἠπείθησα。“不顺服,不愿服从的”(另外的意义如“不相信,不愿相信的”,见三);在新约中,不顺服经常指着对神和祂的律例而言(申一26、九23,书五6,赛三六5、六三10)。 一、带人称间接受格:(民十四43 κυρίῳ)。τῷ θεῷ神,罗十一30。τῷ υἱῷ子,约三36。 带事物间接受格:τῇ ἀληθείᾳ真理,罗二8。τῷ εὐαγγελίῳ福音,彼前四7。τῷ λόγῳ道理,彼前二8、三1。 二、独立用法:指犹太人,徒十九9,罗十一31、十五31。οἱ ἀπειθήσαντες Ἰουδαῖοι不顺从的犹太人,徒十四2(见下三)。λαὸν ἀπειθῶν悖逆的百姓,罗十21。指外邦人οἱ ἀπειθήσαντες 来十一31,。一般用法: 来三18,彼前三20。 三、由于早期信徒认为最大的悖逆是拒绝信从福音,因此ἀ.在某些经文中有“不相信,不信者”的意义。这种看法虽有极大的争论(它在新约以外找不到)可是在 约三36,徒十四2、十九9,罗十五31 极有可能,另外在 罗二8,彼前二8、三1;或 彼前三20、四17 则此意较弱。* |
| 544 apeitheo {ap-i-theh'-o} from 545; TDNT - 6:10,818; v AV - believe not 8, disobedient 4, obey not 3, unbelieving 1; 16 1) not to allow one's self to be persuaded 1a) to refuse or withhold belief 1b) to refuse belief and obedience 2) not to comply with |