| 05495 χείρ 出现经文 |
| 5495 cheir {khire} 可能源於 5494, 取其同意字 5490 字意(取其净空以抓取之意); TDNT - 9:424,1309; 阴性名词 AV - hand 178, not tr 1; 179 1) 手 2) ....之手 2a) 藉由某人或某人的行动 2b) 神的手:意谓神的能力 2c) 敌对的势力 |
5495 χείρ,χειρός,ἡ 名词 直接受格χεῖραν,约二十25异版;彼前五6异版,“手”。 一、字义:太十二10,可三1,路六6、8,徒十二7、二十34等。πόδες καὶ χεῖρες手脚,太二二13;参路二四39,徒二一11上,单数及复数与身体的其他肢体连用: 太五30、十八8上,下;约十一44。所有格与动词连用ἀπτομαι 摸,太八15;ἐπιλαμβάνομαι(见SG1949一);κρατέω(见SG2902一B.)。直接受格与动词连用:αἴρω(见SG142一A.);ἀπονίπτομαι(见SG634);βάλλω-SG906,约二十25下;δέω(见SG1210一B.);δίδωμι(见SG1325二);ἐκπετάννυμι(见SG1600);ἐκτείνω(见SG1614);ἐπαίρω(见SG1869一);ἐπιβάλλω(见SG1911一B.);ἐπιτίθημι(见SG2007一A.1.);参ἐπίθεσις(τῶν)χειρῶν(见ἐπίθεσις-SG1936);κατασείω(见SG2678);νίπτομαι(见νίπτω-SG3538二B.);τίθημι(见SG5087甲一A.2.);ποιεῖν:ὀπίσω τὰς χεῖρας(ὀπίσω-SG3694一Β.)工具性间接受格:ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί亲手写,加六11,门一19;ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ(即γέγραπται),林前十六21,西四18,帖后三17。ἐννεύω τῇ χ.(见ἐννεύω-SG1770)。κατασείω τῇ χ.(见κατασείω-SG2678)。κρατέω τῇ χ.(κρατέω-SG2902一B.)。复数:ταῖς χερσίν用双手,路六1,林前四12,弗四28,帖前四11。-τὸ ἔργον τῶν χειρῶν τινος某人手所做的工,参ἔργον-SG2041三等,又见 启九20。与介系词连用:把某物放在手里,从手中领取某物:ἐν τῇ χειρὶ手里,太三12,路三17。ἐπὶ τὴν χεῖρα手里,启二十1;ἐπὶ χειρῶν 太四6,路四11(路四11)。ἐκ(τῆς)χειρός,启八4、十10。制造某物的手:用于外邦的神,θεοὶ οἱ διὰ χειρῶν γινόμενοι 人手所造的神,徒十九26。旧约表示一个人手中的工为他的活动,διὰ χειρός([τῶν] χειρῶν)τινος(בְּיַד פּ)借着某人,或借着某人的活动,可六2,徒二23、五12、七25、十一30、十四3、十五23、十九11。又见ἐν χειρί 加三19。相同的,双手也代表做事者:οὐδὲ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρωπίνων θεραπεύεται也不用人手服事,徒十七25。也可作手臂解:ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε用手托着你,太四6,路四11(此二处经文也出自 诗九一12)。手指头,路十五22。 二、喻意: A. 神的手表示祂的能力: 1. 是创造者,徒七50(徒七50,诗十九1)。τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σού 你的手所造的,来一10(来一10);来二7异版(来二7)。
3. 是惩治者。χεὶρ κυρίου ἐπί σε(撒上十二15)主的手加在你身上,徒十三11。ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος(见ἐμπίπτω-SG1706二)落在永生神的手里,来十31。 4. 同样的意思也用于基督的手或天使的手: 约三35、十28、十三3。σὺν χειρὶ ἀγγέλου借着使者的手,徒七35。 B. “敌对的势力”,παραδιδόναι τινὰ εἰς χεῖράς τινος把某人交在某人的手里,徒二一11下;被动: 徒二一11、二六45,可九31,路九44、二四7,徒二八17。脱离等︰ἐκ(τῆς)χειρός τινος某人的权势(创三二12,出十八10),路一71、74,约十39,徒十二11。(伯五20)。ἐκ τῶν χειρῶν ἡμῶν 从我们手中,徒二四7异版。ἐξέφυγον τὰς χεῖρας αὐτοῦ脱离某人的手,林后十一33。* |
| 5495 cheir {khire} perhaps from the base of 5494 in the sense of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for grasping); TDNT - 9:424,1309; n f AV - hand 178, not tr 1; 179 1) by the help or agency of any one, by means of any one 2) fig. applied to God symbolising his might, activity, power 2a) in creating the universe 2b) in upholding and preserving (God is present protecting and aiding one) 2c) in punishing 2d) in determining and controlling the destinies of men |