圣经原文字典
05505 χιλιάς
出现经文
5505 chilias {khil-ee-as'}
源於 5507; TDNT - 9:466,1316; 阴性名词
AV - thousand 23; 23
1) 一千个
5505 χιλιάς,άδος,ἡ 名词
“
一千
”(的群体)。复数,
路十四31
路加福音十四31
×
或是一个王,去和别的王打仗,岂不先坐下酌量,能用一万人去迎战那领二万人来攻打他的么?
上,下;
徒四4
使徒行传四4
×
但听道的人中,有许多信的,男人的数目约到五千。
,
林前十8
哥林多前书十8
×
我们也不要行淫,像他们有些人行的,一天就倒毙了二万三千人。
,
启七4~8
启示录七4~8
×
4
我听见受印者的数目,以色列子孙各支派中受印的有十四万四千。
5
犹大支派中受印的有一万二千,流便支派中有一万二千,迦得支派中有一万二千,
6
亚设支派中有一万二千,拿弗他利支派中有一万二千,玛拿西支派中有一万二千,
7
西缅支派中有一万二千,利未支派中有一万二千,以萨迦支派中有一万二千,
8
西布伦支派中有一万二千,约瑟支派中有一万二千,便雅悯支派中受印的有一万二千。
、
十一13
启示录十一13
×
正在那时候,地大震动,城就倒塌了十分之一,因地震而死的人有七千名,其余的都惊恐,将荣耀归与天上的神。
、
十四1
启示录十四1
×
我又观看,看哪,羔羊站在锡安山上,同祂还有十四万四千人,额上都写着祂的名,和祂父的名。
、
3
启示录十四3
×
他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱新歌;除了从地上买来的那十四万四千人以外,没有人能学这歌。
、
二一16
启示录二一16
×
城是四方的,长宽一样;天使用苇子量那城,共有一万二千斯泰底亚,长宽高都相等。
。(
但七10
但以理书七10
×
从祂面前有火河流出。事奉祂的有千千,侍立在祂面前的有万万。审判者已经坐庭,案卷都展开了。
)。χιλιάδες χιλιάδων
千千万万
,
启五11
启示录五11
×
我又看见,且听见,宝座与活物并长老的周围,有许多天使的声音;他们的数目有千千万万,
。在启示录,用以计算的名词也可作χιλ.相同的格,而不是用所有格。
启七4
启示录七4
×
我听见受印者的数目,以色列子孙各支派中受印的有十四万四千。
、
5
启示录七5
×
犹大支派中受印的有一万二千,流便支派中有一万二千,迦得支派中有一万二千,
上,
启七8
启示录七8
×
西布伦支派中有一万二千,约瑟支派中有一万二千,便雅悯支派中受印的有一万二千。
下;
启十一13
启示录十一13
×
正在那时候,地大震动,城就倒塌了十分之一,因地震而死的人有七千名,其余的都惊恐,将荣耀归与天上的神。
、
二一16
启示录二一16
×
城是四方的,长宽一样;天使用苇子量那城,共有一万二千斯泰底亚,长宽高都相等。
异版。*
5505 chilias {khil-ee-as'}
from
5507
; TDNT - 9:466,1316; n f
AV - thousand
23
; 23
1) a thousand, the number one thousand
回首页