圣经原文字典
00694 ἀργύριον 出现经文
694 argurion {ar-goo'-ree-on}

可能是衍生自696的中性字; 中性名词

AV - money 11, piece of silver 5, silver 3, silver piece 1; 20

1) 银子 (#林前 3:12|)
2) 银币

694 ἀργύριον,ου,τό 名词
”。

一、作为一种材料,林前三12(ἄργυρος 见SG696)。


二、作为货币。

A. 金以外的银钱:(创二四35民三一22等)徒三6二十33;参彼前一18。ᾧ ὠνήσατο Ἀβραὰμ τιμῆς ἀργυρίου 亚伯拉罕…用价…购买过来的,⊙ 徒七16(参创二三16)。


B. 一般货币:(创四二2535路九3徒八20;ἀποκρύπτειν τὸ ἀ. 埋起来,太二五18;ἀ. δοῦναι τινι 付给某人,⊙ 可十四11路二二5。διδόναι τὸ ἀ. 把给=交托,路十九15。διδόναι τὸ ἀ. ἐπὶ τράπεζαν 把存入银行,⊙ 路十九23。或τὰ ἀ. 太二五27。διδόναι ἀ. ἱκανὰ 拿了许多,⊙ 太二八12;受了,⊙ 太二八15太二八15)。


C. 指特别的银币:τριάκοντα ἀργύρια 三十块银币,⊙ 太二六15二七39;参太二七56(=שֶׁקֶל כֶּםֶף或仅是כֶּםֶף,参亚十一1213)ἀργυρίου μυριάδας 五万银币,⊙ 徒十九19(ἀργυρίου=一天的工资)。*
694 argurion {ar-goo'-ree-on}

neuter of a presumed derivative of 696;; n n

AV - money 11, piece of silver 5, silver 3, silver piece 1; 20

1) silver
2) money
3) a silver coin, silver piece, a shekel
回首页