圣经原文字典
00075 ἀγωνίζομαι 出现经文
75 agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}

源自 73; TDNT - 1:135,20; 动词

AV - strive 3, fight 3, labour fervently 1; 7

1) 参加比赛(#林前 9:25|)
2) 打斗,奋争
2a) 字意(#约 18:36|)
2b) 喻意

75 ἀγωνίζομαι 动词
不完ἠγωνιζόμην;1不定式ἠγωνισάμην;完ἠγώνισμαι。

一、“参加比赛”。指运动方面之竞赛,字义和喻意皆为此:πᾶς ὁ ἀγωνιζόμενος 较力争胜的林前九25


二、一般用法:“争战争斗”。

A. 字义:带武器-ἠγωνίζοντο ἄν,ἵνα μὴ παραδοθῶ,要争战使我不至于被交,约十八36


B. 喻意:指任何方面的“奋斗”-κοπιῶ ἀγωνιζόμενος 我劳苦…尽心竭力西一29,参提前四10。指在祷告上的争战-ἀ. ὑπὲρ ὑμῶν 为你们,西四12。ἀ. ἀγῶνα打仗(见ἀγών-SG73二)提前六12提后四7。带不定词-ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν你们要努力进,路十三24。*
75 agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}

from 73; TDNT - 1:135,20; v

AV - strive 3, fight 3, labour fervently 1; 7

1) to enter a contest: contend in the gymnastic games
2) to contend with adversaries, fight
3) metaph. to contend, struggle, with difficulties and dangers
4) to endeavour with strenuous zeal, strive: to obtain something
回首页