| 00080 ἀδελφός 出现经文 |
| 80 adelphos {ad-el-fos'} 源自 1 (当作是连接的质词/语助词) 和 delphus (孕育处; 发源地;子宫); TDNT - 1:144,22; 阳性名词 AV - brethren 226, brother 113, brother's 6, brother's way 1; 346 1) 兄弟 2) (一如亲生兄弟亲近的)兄弟,同伴,同伙 2a) 具相同信念的 2b) 同胞 2c) 邻舍 2d) (非经文用法)国王称呼权位高之人 |
80 ἀδελφός,οῦ,ὁ 名词 “兄弟”。 一、字义: 太一2、11、四18、24等;带τὸν ἀ. τ. ἴδιον 自己的,约一40。指耶稣的弟弟(如 创十三8、十四14、二四48、二九12,利十4,代上九6 各处之ἁ.并非指家属,仅泛指各种程度的男性亲属,如希伯来文之אָח-SH251。ἀδελφή 之情形亦同〔见SG79一〕 创二四59、60)太十二46、47、十三55,可三31、32,约二12、七3、5,徒一14,林前九5。指雅各为ὁ ἀδελφὸς τοῦ κυρίου主的兄弟,加一19。毫无疑问的,路二一16 ἀδελφοί,指兄弟姊妹们。在 太十二46、47,可三31,约二12、七3、5,徒一14 之 ἀδελφοί 是指耶稣的弟弟们。 二、喻意:耶稣称凡爱他的人为“弟兄”,太十二50,可三35,尤指门徒,太二八10,约二十17。因此亦泛指在属灵团体的每一个人,太二五40,来二12(来二12),来二17等。 指基督徒彼此的关系- 罗八29,林前五11,弗六23,提前六2,徒六3、九30、十23,启一9、十二10。 带人名以示为教会一员,罗十六23,林前一1、十六12,林后一1,腓二25,西一1、四7、9,帖前三2,门一1,彼前五12,彼后三15。ἀδελφὸς ἐν κυρίῳ在主里的弟兄,腓一14。常用于直接称呼-ἄνδρες ἀ.弟兄们,徒一16、十五7、13。 三、“同胞”(利十4,申十五3、12、十七15等)徒二29、三17、22(申十八15);徒七2、23(出二11),徒七25、26等;罗九3。 四、未提及相同国籍或信仰者,“邻舍”(创九5,利十九17等)太五22 以下;太七3 以下;太十八15、21、35,路六41、42、十七3。 |
| 80 adelphos {ad-el-fos'} from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); TDNT - 1:144,22; n m AV - brethren 226, brother 113, brother's 6, brother's way 1; 346 1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother 2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman 3) any fellow or man 4) a fellow believer, united to another by the bond of affection 5) an associate in employment or office 6) brethren in Christ 6a) his brothers by blood 6b) all men 6c) apostles 6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place |