圣经原文字典
00819 ἀτιμία
出现经文
819 atimia {at-ee-mee'-ah}
源自
820
; 阴性名词
AV - dishonour 4, vile 1, shame 1, reproach 1; 7
1) 不名誉, 不体面
819 ἀτιμία,ας,ἡ 名词
“
不名誉
,
卑贱
,
羞耻
”。
林后六8
哥林多后书六8
×
借着荣耀和羞辱,借着恶名和美名,证荐自己是神的执事;似乎是迷惑人的,却是真诚的;
(反于δόξα)。πάθη ἀτιμίας可
羞耻
的情欲,
罗一26
罗马书一26
×
因此,神任凭他们陷入可耻的情欲:他们的女人把顺性的用处换为逆性的用处;
;ἀ. αὐτῷ ἐστιν 便是他的
羞辱
,
林前十一14
哥林多前书十一14
×
你们的本性岂不也教导你们,男人若有长头发,便是他的羞辱,
;ἐν ἀ.(种的)是
羞辱
的(反于δόξα)
林前十五43
哥林多前书十五43
×
在羞辱中所种的,在荣耀中复活;在软弱中所种的,在能力中复活。
;εἰς ἀ.作成
卑贱
(的器皿)
罗九21
罗马书九21
×
窑匠难道没有权柄,从同一团泥里,拿一块作成贵重的器皿,又拿一块作成卑贱的器皿么?
,
提后二20
提摩太后书二20
×
但在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重的,也有作为卑贱的;
。κατὰ ἀ. λέγω 我说这话是
羞辱
自己,
林后十一21
哥林多后书十一21
×
我自贱地说,我们从前太软弱了!然而,我愚妄地说,人在何事上勇敢,我也勇敢。
。*
819 atimia {at-ee-mee'-ah}
from
820
;; n f
AV - dishonour 4, vile 1, shame 1, reproach 1; 7
1) dishonour, ignominy, disgrace
回首页