圣经原文字典
00853 ἀφανίζω 出现经文
853 aphanizo {af-an-id'-zo}

源自 852; 动词

AV - corrupt 2, disfigure 1, perish 1, vanish away 1; 5

1) 毁灭, 摧毁
1a) 主动: (#太6:19|)
1b) 被动: (#徒13:41; 雅4:14|)
2) 使看不出来, 认不出来 (#太6:16|)

853 ἀφανίζω 动词
1不定式被ἠφανίσθην。“使看不见”或“无法辨认”。用于人的脸:(反于谐音的φαίνομαι,如 雅四14)。把头盖住(参耶十四4撒下十五30斯六12)。或疏于整洁,太六16(亦可能指“丑化外型”)。用于财宝:“破坏朽坏”,太六1920。被动:“灭亡”,徒十三41徒十三41);“消失”,指云雾,雅四14。指世界在大焚烧中消失彼后三10异版。*
853 aphanizo {af-an-id'-zo}

from 852;; v

AV - corrupt 2, disfigure 1, perish 1, vanish away 1; 5

1) to snatch out of sight, to put out of view, to make unseen
2) to cause to vanish away, to destroy, consume
3) to deprive of lustre, render unsightly
  3a) to disfigure
回首页