圣经原文字典
00899 βάθος 出现经文
899 bathos {bath'-os}

901同源; TDNT - 1:517,89; 中性名词

AV - depth 5, deep 1, deep + 2596 1, deepness 1, deep thing 1; 9

1) 深度
2) 深度 (隐喻, 遥远难以触及的非物质事物)

899 βάθος,ους,τό 名词
”。

一、字义:(带ὕψος高,赛七11弗三18。指泥土,太十三5可四5。指深水,路五4。ὕψωμα οὔτε βάθος 是高处的是低处的罗八39,因是说及受造之物,以及从上下文明显地指着超然的力量而言,两者皆为天文学上的术语,故β.之意为从水平线以下至星宿升起之天上的空间。


二、喻意: ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν 他们的穷乏达及深处,即极穷林后八2;β. πλούτου深哉箴十八3)(即无穷尽的)丰富,罗十一33;τὰ β. τοῦ θεοῦ 神深奥的事,林前二10,τὰ βὰθη τοῦ σατανᾶ 撒但深奥之理,启二24异版。*
899 bathos {bath'-os}

from the same as 901; TDNT - 1:517,89; n n

AV - depth 5, deep 1, deep + 2596 1, deepness 1, deep thing 1; 9

1) depth, height
  1a) of "the deep" sea
  1b) metaph.
    1b1) deep, extreme, poverty
    1b2) of the deep things of God
回首页