圣经原文字典
00235 אָזַל 出现经文
0235 'azal {aw-zal'}

字根型; TWOT - 56; 动词

钦定本 - gone 2, fail 1, gaddest about 1, to and fro 1, spent 1; 6

1) 去
  1a) (Qal)
    1a1) 离去
    1a2) 忙於
    1a3) 精疲力尽, 耗尽, 消失
  1b) (Pual) 走来走去 #结 27:19|
   1b1) 和合本译作"纺成的线"
   1b2) 有些译本认为这个字是地名 (0187), 译为"从乌萨来的雅完人"
0235 'azal {aw-zal'}

a primitive root; TWOT - 56; v

AV - gone 2, fail 1, gaddest about 1, to and fro 1, spent 1; 6

1) to go, to go away, to go about
  1a) (Qal)
    1a1) to go away
    1a2) to go about
    1a3) to be used up, be exhausted, be gone, evaporated
  1b) (Pual) to go to and fro
回首页