圣经原文字典
06544 פָרַע פָּרַע 出现经文
06544 para` {paw-rah'}

字根型; TWOT - 1822,1823,1824; 动词

钦定本 - refuse 3, uncover 3, naked 2, avenging 1, avoid 1, go back 1,
   bare 1, let 1, made naked 1, set at nought 1, perish 1; 16

1) 行事如领袖 #士 5:2|
2) 放手, 任其落单
  2a) (Qal)
    2a1) 放手, 放松
    2a2) 任其落单, 回避, 忽略
  2b) (Niphal) 被放开, 被解开 (缺乏约束) #箴 29:18|
  2c) (Hiphil)
    2c1) 使避免 #出 5:4|
    2c2) 显出缺乏约束 #代下 28:19|
   
06544 para` {paw-rah'}

a primitive root; TWOT - 1822,1823,1824; v

AV - refuse 3, uncover 3, naked 2, avenging 1, avoid 1, go back 1,
   bare 1, let 1, made naked 1, set at nought 1, perish 1; 16

1) to lead, act as leader
2) to let go, let loose, ignore, let alone
  2a) (Qal)
    2a1) to let go, let loose
    2a2) to let alone, avoid, neglect
    2a3) to loosen
  2b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint
  2c) (Hiphil)
    2c1) to cause to refrain
    2c2) to show lack of restraint
    2c3) to let loose restraints
回首页