| 01826 דָּמַם 出现经文 |
| 01826 damam {daw-man'} 字根型 [与 01724, 01820比较]; TWOT - 439; 动词 钦定本 - silence 6, still 6, silent 4, cut off 3, cut down 2, rest 2, cease 2, forbear 1, peace 1, quieted 1, tarry 1, wait 1; 30 1) 变得无言, 静默 1a) (Qal) 1a1) 静默 1a2) 静止 1a3) 哑口无言, 震惊 (#出15:16|) 1b) (Niphal) 被使之闭口无言 (#撒上2:9|) 1c) (Poal) 寂静无声 (#诗131:2|) 1d) (Hiphil) 沉默 (意即"灭亡") (#耶8:14|) |
| 01826 damam {daw-man'} a prim root [compare 01724, 01820]; TWOT - 439; v AV - silence 6, still 6, silent 4, cut off 3, cut down 2, rest 2, cease 2, forbear 1, peace 1, quieted 1, tarry 1, wait 1; 30 1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb 1a) (Qal) 1a1) to be silent 1a2) to be still, die 1a3) to be struck dumb 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed 1c) (Poal) to make quiet 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die) |